Ver publicación (Para los llorones de siempre)
Ver tema#7 Respondiendo a: Anónimo
El primer momento
Mucha gente destroza las películas teniendo un conocimiento de inglés muy leve y viendo las películas en versión original ANTES que dobladas, por oirlo "al natural", y la disfruta la mitad. Luego cuando la vuelve a ver doblada, y se entera de todo, la peli ya la había visto, solo...
Con el episodio I
Dimelo a mi que la ví antes de que la estrenasen en españa bajada de internet y en inglés (logicamente sin subtitulos al español), la verdad me constó bastante pillarle el hilo (es que encima el sonido era nefasto) y claro te destroza la película. Pero bueno, luego la vi en castellano y se terminó de joder el asunto (menuda película más mala).
Saludos amistosos desde valleKas
(Mensaje original de: avyel)
Dimelo a mi que la ví antes de que la estrenasen en españa bajada de internet y en inglés (logicamente sin subtitulos al español), la verdad me constó bastante pillarle el hilo (es que encima el sonido era nefasto) y claro te destroza la película. Pero bueno, luego la vi en castellano y se terminó de joder el asunto (menuda película más mala).

Saludos amistosos desde valleKas
(Mensaje original de: avyel)