Ver publicación (Las diferentes lenguas en la peli)
Ver tema#1 Respondiendo a: Anónimo
No tranquilos, no es para hablar de morreos entre los actores (ohhh)Eso lo dejo para los de Tómbola.
Tengo una duda sobre lo que pretenden hacer en el doblaje con las distinta partes de la película en la que se hablan otras lenguas, como el élfico. Por lo visto gran parte de la actuación de Liv Tyl...
Creo que lo deberían hacer sería doblar toda la película al español, incluyendo las partes en élfico y subtitularlas. Si tienes curiosidad por ver la versión original con las voces de los actores y verles hablando en élfico, cómprate el DVD cuando salga, por el menú hay una opción para ver pelis en versión original...
(Mensaje original de: Miki)
(Mensaje original de: Miki)