Led Zeppelin

Cerrado

Anónimo
Anónimo
Desde: ?
Kerria saber si alguien controla ke me diga si la cancion de Stairway to Heaven habla del SDLA solo eso. Gracias

(Mensaje original de: quincho)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Anónimo

Kerria saber si alguien controla ke me diga si la cancion de Stairway to Heaven habla del SDLA solo eso. Gracias

(Mensaje original de: quincho)

No, la que habla del Señor de los Anillos se llama "Battle of Evermore" y habla de la Batalla de los campos de Pelennor. Es un poco paranoica, pero la letra es bonita...¡¡¡bueno, y la musica tambien, joe, que son los Zeppelin!!!.

(Mensaje original de: Narya 1)
Permalink |
Narsil
Narsil
Desde: 07/10/2007

#1 Respondiendo a: Anónimo

Kerria saber si alguien controla ke me diga si la cancion de Stairway to Heaven habla del SDLA solo eso. Gracias

(Mensaje original de: quincho)

There's a lady who's sure all that glitters is gold
and she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows if the stores are all closed
with a word she can get what she came for
and she's buying a stairway to heaven
There's a sign on the wall but she wants to be sure
'cause you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook there's a songbird who sings
Sometimes feeling I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
and the voices of those who stand looking me

Bueno, aqui tenemos parte de la letra de la citada canción. Que cada uno saque sus conclusiones
Permalink |
jamesorn
jamesorn
Desde: 18/11/2001

#3 Respondiendo a: Narsil

There's a lady who's sure all that glitters is gold
and she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows if the stores are all closed
with a word she can get what she came for
and she's buying a stairway to heaven
There's a sign on the wall but she wants to be sure
'cause you kn...

Bueno aquí está la letra de Battle of Evermore y su traducción.
Creo que está claro en que se basa
--
Queen of Light took her bow
And then she turned to go,
The Prince of Peace embraced the gloom
And walked the night alone.
Oh, dance in the dark of night,
Sing to the morning light.
The dark Lord rides in force tonight
And time will tell us all.
Oh, throw down your plow and hoe,
Rest not to lock your homes.
Side by side we wait the might
Of the darkest of them all.
I hear the horses' thunder
Down in the valley below,
I'm waiting for the angels of Avalon,
Waiting for the eastern glow.
The apples of the valley hold
The seeds of happiness,
The ground is rich from tender care,
Repay, do not forget, no, no.
Oh, dance in the dark of night,
Sing to the morning light.

The apples turn to brown and black,
The tyrant's face is red.
Oh the war is common cry,
Pick up you swords and fly.
The sky is filled with good and bad
That mortals never know.

Oh, well, the night is long
The beads of time pass slow,
Tired eyes on the sunrise,
Waiting for the eastern glow.
The pain of war cannot exceed
The woe of aftermath,
The drums will shake the castle wall,
The RINGWRAITHS ride in black,
Ride on.
Sing as you raise your bow,
Shoot straighter than before.
No comfort has the fire at night
That lights the face so cold.

Oh dance in the dark of night,
Sing to the mornin' light.
The magic runes are writ in gold
To bring the balance back,
Bring it back.
At last the sun is shining,
The clouds of blue roll by,
With flames from the dragon of darkness
The sunlight blinds his eyes
"Es fácil hablar claro cuando no va a decirse toda la verdad".
(Rabindranath Tagore)
Permalink |
jamesorn
jamesorn
Desde: 18/11/2001

#4 Respondiendo a: jamesorn

Bueno aquí está la letra de Battle of Evermore y su traducción.
Creo que está claro en que se basa
--
Queen of Light took her bow
And then she turned to go,
The Prince of Peace embraced the gloom
And walked the night alone.
Oh, dance in the dark of night,
Sing to the morning light....

jeje la de traduccion nada, ocupaba mucho.Lo siento X-D X-D
"Es fácil hablar claro cuando no va a decirse toda la verdad".
(Rabindranath Tagore)
Permalink |
Quercaim
Quercaim
Desde: 30/01/2002

#1 Respondiendo a: Anónimo

Kerria saber si alguien controla ke me diga si la cancion de Stairway to Heaven habla del SDLA solo eso. Gracias

(Mensaje original de: quincho)

Casi que The Battle of Evermore.

Mi tremenda afición a los Zeppelin me incita a responder esta pregunta, aunque no se exactamente la respuesta.
La canción que tiene obvia relación con ESdlA es Battle of Evermore, en el disco conocido popularmente como "cuatro" , que en realidad no tiene título. En el mismo disco se encuentra la que mencionas, Stairway to Heaven, en la que la relación es más tenue (mucho menos descarada que en Battle of Evermore en la que se encuentran versos como "the ring wraiths ride in black" o el consabido "Bring IT back") , relación que se nota en las referencias a un viaje hacia el oeste, comandados por una dama de luz (¿quién podrá ser?).

En fin, que lo mejor es que lo compruebes tú mismo:

http://www.led-zeppelin.com/EMl4.html

www.myspace.com/thegovernmentrnr
www.myspace.com/asanohistoricalsociety
guillermocasanova.blogspot.com
Permalink |
Quercaim
Quercaim
Desde: 30/01/2002

#5 Respondiendo a: jamesorn

jeje la de traduccion nada, ocupaba mucho.Lo siento X-D X-D

¿Inmigrant Song---Tulkas?

¿Es posible que esta joya tenga también que ver?
Claro, que lo normal es relacionarllo con Thor (si hasta dice VALLHALA), pero desde luego, razones no faltan...Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
The hammer of the gods will drive our ships to new lands,
To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!

On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.

Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
How soft your fields so green, can whisper tales of gore,
Of how we calmed the tides of war. We are your overlords.

On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.

So now you'd better stop and rebuild all your ruins,
For peace and trust can win the day despite of all your losing.



Las referencias al Vallhalla se pueden tomar como las referencias a Avalon en Battle of Evermore. Y la última estrofa...para mi que es Tulkas esputándole a Melkor...


www.myspace.com/thegovernmentrnr
www.myspace.com/asanohistoricalsociety
guillermocasanova.blogspot.com
Permalink |