Ver publicación (una pregunta tonta)
Ver tema#4 Respondiendo a: Bombadil
una pregunta no tan tonta
Yo opino que se debe a la traducción del SDLA al español, tanto el libro como la peli![]()
El Título en Ingles es "Fellowship of the Ring" y efectivamente eso dice Elrond en su versión original.
La peli en ingles encaja de puta madre con el libro en muchos comentarios; en...
La sociedad Tolkien
Pues si no me equivoco el doblaje fué controlado por la Sociedad Tolkien de España, o al menos fueron consejeros, así que para fiarse de ellos.
Claro que puede ser que sean problemas de sincronización con la pronunciación inglesa.
Que no quiero enemistarme con nadie, ehhhhh.
Pues si no me equivoco el doblaje fué controlado por la Sociedad Tolkien de España, o al menos fueron consejeros, así que para fiarse de ellos.
Claro que puede ser que sean problemas de sincronización con la pronunciación inglesa.

Que no quiero enemistarme con nadie, ehhhhh.
Feeeeeerpectamente!