Ver publicación (Montaraz)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Melko

De entre las muchas sorpresas que se encuentran al leer el libro en inglés y español, la que más me ha sorprendido es la traducción de "ranger" por "montaraz" ¿os imagináis a Chuck Norris como un "montaraz" de Texas?.
¿Cómo lo traduciríais vosotros?

Según el diccionario de inglés Collins Cobuild un ranger es una persona encargada de vigilar un bosque o un parque grande, con lo cual ... ¿guardabosques? ¿guarda forestal? ... Joer, casi que pierde todo el encanto el personaje de Trancos

Namarie!

(Mensaje original de: lurtz)