Ver publicación (En Italia)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#4 Respondiendo a: Damn

Vale esto me lo explicas

Eso de que "aquí en Italia" ¿Eres italiano? Pues dominas bien el castellano.
Es verdad que la voz de Gollum aquí no está todo lo bien conseguida que hubiese deseado. Cuando dice "gollum" se supone que es un sonido gutural que suena como su nombre y por eso lo llaman así pe...

Vale esto me lo explicas

Para mi lo que esta algo descuidado en la pelicula en español es el doblaje de Frodo...no tiene nada que ver al de los trailers,que todo sea dicho,era bastante mejor que la que le han puesto...por que la cambiarian??
No pegaba nada,porque le tendrian que haber puesto una voz un poco mas joven y tal,pero no esa..


(Mensaje original de: orone)