Ver publicación (Fallos en El Señor)
Ver tema#24 Respondiendo a: Bânto
toda la razon ainurlindalae
—Dos veces me has llevado ya en tus alas, Gwaihir, amigo mío —dijo Gandalf—. Esta será la tercera y la última, si tú quieres. No seré una carga mucho más pesada que cuando me recogiste en Zirakzigil, donde ardió y se consumió mi vieja vida.
una ocacioin en el Hobbit o...
encontre el pasage esacto!!
Y así por fin Gwaihir el señor de los Vientos me encontró otra vez, y me recogió y me llevó.
»"Parezco condenado a ser tu carga, amigo en tiempos de necesidad", le dije.
»"Has sido una carga antes", me respondió, "pero no ahora. Eres entre mis garras liviano como una pluma de cisne.
por lo tanto solo monto en sus alas 3 veces
la de el balrog lo llevo en las patas estava yo en la idea que fue en el pico pero corrijo!
perdonen el fanatismo por desmentir este error pero tenia que defender al maestro en esta ocacion!!!
Y así por fin Gwaihir el señor de los Vientos me encontró otra vez, y me recogió y me llevó.
»"Parezco condenado a ser tu carga, amigo en tiempos de necesidad", le dije.
»"Has sido una carga antes", me respondió, "pero no ahora. Eres entre mis garras liviano como una pluma de cisne.
por lo tanto solo monto en sus alas 3 veces
la de el balrog lo llevo en las patas estava yo en la idea que fue en el pico pero corrijo!
perdonen el fanatismo por desmentir este error pero tenia que defender al maestro en esta ocacion!!!
The Road goes ever on and on,
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow if I can,
Pursuing it with eager feet,
Until it joins some larger way,
Where many paths and errands meet.
And whither then? I cannot say.
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow if I can,
Pursuing it with eager feet,
Until it joins some larger way,
Where many paths and errands meet.
And whither then? I cannot say.