Ver publicación (tengo una duda....)
Ver tema#2 Respondiendo a: Eviore
Es un error de traducción...
... no estoy seguro porque no tengo el texto original a mano, pero apuesto a que utiliza "depart" (partir) que en ingles se utiliza como equivalente de morir.
creo
que dice "pass away" que es pasar fuera o algo asi, pero en español podria traducirse como morir, aunque no era esa en si la intencion de Tolkien
que dice "pass away" que es pasar fuera o algo asi, pero en español podria traducirse como morir, aunque no era esa en si la intencion de Tolkien
Miembro elfo de los Cinco Cazadores (cobramos por derechos de exclusividad cualquier mención o uso de imagenes de otros cazadores que no seamos nosotros (no uno, no dos, no tres, sino Cinco... no solo un hombre (es mujer, por Eru), un elfo y un enano, tambien hay un maia y una hobbit ¿eh?)......