ayayayay....

Cerrado

Sërindë
Sërindë
Desde: 12/11/2001
Me paseaba por la pagina acerca de los "subtitulos" de la peli pirateada, y, solo quiero hacer una pequña, preguntita...eh...quien piratea la peli y le pone ESO como subtitulo? Por favor lo habeis leido? bien dice la canción ayayay, canta y no llores...
Miriel Serinde desenredando uno a uno los nudos de los hilos....
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Sërindë

Me paseaba por la pagina acerca de los "subtitulos" de la peli pirateada, y, solo quiero hacer una pequña, preguntita...eh...quien piratea la peli y le pone ESO como subtitulo? Por favor lo habeis leido? bien dice la canción ayayay, canta y no llores...

jajajajaja

que burrada...

(Mensaje original de: dark_elven)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#2 Respondiendo a: Anónimo

jajajajaja

que burrada...

(Mensaje original de: dark_elven)

es verdad...

Alguna vez lo comentamos, quién se viene a meter en el negocio de la piratería con semejante pachorra como para poner eso, ESO de subtitulos...¿a quién habrán puesto a hacer ese trabajo?¿a Tarzán?
"soy el mensajero de la profecía!"
"El anillo nunca podrá hacerte daño"

Aunq con las veces q la hemos visto en el cine ya podemos más o menos recordar cuál es el verdadero "guión" jajaja

saludos!

(Mensaje original de: Tintallë)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#3 Respondiendo a: Anónimo

es verdad...

Alguna vez lo comentamos, quién se viene a meter en el negocio de la piratería con semejante pachorra como para poner eso, ESO de subtitulos...¿a quién habrán puesto a hacer ese trabajo?¿a Tarzán?
"soy el mensajero de la profecía!"
"El anillo nunca podrá hacerte daño"

Aunq con la...

yo la encontré...

PARA MATARME DE LA RISA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Elenion Ancalima

(Mensaje original de: Elenion Ancalima)
Permalink |
Sërindë
Sërindë
Desde: 12/11/2001

#3 Respondiendo a: Anónimo

es verdad...

Alguna vez lo comentamos, quién se viene a meter en el negocio de la piratería con semejante pachorra como para poner eso, ESO de subtitulos...¿a quién habrán puesto a hacer ese trabajo?¿a Tarzán?
"soy el mensajero de la profecía!"
"El anillo nunca podrá hacerte daño"

Aunq con la...

Si es cierto...

aunque de haber sido Tarzán los dialogos hubieran sido algo asi como "Yo ser Gandalf el Gris, venir por ayuda a Gondor, necesitar leer acerca de anillo malo"...
Miriel Serinde desenredando uno a uno los nudos de los hilos....
Permalink |
Celebrian
Celebrian
Desde: 14/03/2002

#1 Respondiendo a: Sërindë

Me paseaba por la pagina acerca de los "subtitulos" de la peli pirateada, y, solo quiero hacer una pequña, preguntita...eh...quien piratea la peli y le pone ESO como subtitulo? Por favor lo habeis leido? bien dice la canción ayayay, canta y no llores...

Para subtítulos malos estos

Son unos pocos fotogramas sólo, están en inglés.

Parece que los hicieron en serio pero que no han dado ni una.

Llaman Sauron a Isildur, luego le llaman Elrond, Boromir es hijo de Aragorn, el "cave troll" es un "cave trouble" (eso es cierto ). Los comentarios sobre cada subtítulo tampoco tienen desperdicio

Son surrealistas, de verdad, para partirse de risa. Están en cinco páginas, esta es la primera y desde ella ya se va al resto.

http://laine.anime.net/Parody/Lotr/badsub00.html
Y en ese instante, lejano en algún patio de la ciudad, cantó un gallo. Un canto claro y agudo, ajeno a la guerra y a los maleficios, de bienvenida a la mañana que en el cielo, más allá de las sombras de la muerte, llegaba con la aurora.

Y como en respuesta se elevó en la lejanía otra nota. Cuerno...
Permalink |
Celebrian
Celebrian
Desde: 14/03/2002

#1 Respondiendo a: Sërindë

Me paseaba por la pagina acerca de los "subtitulos" de la peli pirateada, y, solo quiero hacer una pequña, preguntita...eh...quien piratea la peli y le pone ESO como subtitulo? Por favor lo habeis leido? bien dice la canción ayayay, canta y no llores...

¿Dónde están los que decís? s/t

Y en ese instante, lejano en algún patio de la ciudad, cantó un gallo. Un canto claro y agudo, ajeno a la guerra y a los maleficios, de bienvenida a la mañana que en el cielo, más allá de las sombras de la muerte, llegaba con la aurora.

Y como en respuesta se elevó en la lejanía otra nota. Cuerno...
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#4 Respondiendo a: Sërindë

Si es cierto...

aunque de haber sido Tarzán los dialogos hubieran sido algo asi como "Yo ser Gandalf el Gris, venir por ayuda a Gondor, necesitar leer acerca de anillo malo"...

JAAAAAAAAAAAAAAA!

No había visto q en "inglés" era AUN PEOR

):
NO puedo parar de reir

(Mensaje original de: Tintallë)
Permalink |
Sërindë
Sërindë
Desde: 12/11/2001

#7 Respondiendo a: Celebrian

Para subtítulos malos estos

Son unos pocos fotogramas sólo, están en inglés.

Parece que los hicieron en serio pero que no han dado ni una.

Llaman Sauron a Isildur, luego le llaman Elrond, Boromir es hijo de Aragorn, el "cave troll" es un "cave trouble" (eso es cierto ). Los comentarios so...

Para subtítulos malos estos

De esos hablo...y risa dan, ya me mandaron a callar por mis carcajadas, pero es que, hacen unas que...no fue una pata la que metieron sino que diecesies patas...
Miriel Serinde desenredando uno a uno los nudos de los hilos....
Permalink |
Celebrian
Celebrian
Desde: 14/03/2002

#8 Respondiendo a: Sërindë

Para subtítulos malos estos

De esos hablo...y risa dan, ya me mandaron a callar por mis carcajadas, pero es que, hacen unas que...no fue una pata la que metieron sino que diecesies patas...

¿son los mismos?

No veo lo de "el heredero de la profecía" ¿es la misma página?
Y en ese instante, lejano en algún patio de la ciudad, cantó un gallo. Un canto claro y agudo, ajeno a la guerra y a los maleficios, de bienvenida a la mañana que en el cielo, más allá de las sombras de la muerte, llegaba con la aurora.

Y como en respuesta se elevó en la lejanía otra nota. Cuerno...
Permalink |
Celebrian
Celebrian
Desde: 14/03/2002

#9 Respondiendo a: Celebrian

¿son los mismos?

No veo lo de "el heredero de la profecía" ¿es la misma página?

¿son los mismos?

Y en ese instante, lejano en algún patio de la ciudad, cantó un gallo. Un canto claro y agudo, ajeno a la guerra y a los maleficios, de bienvenida a la mañana que en el cielo, más allá de las sombras de la muerte, llegaba con la aurora.

Y como en respuesta se elevó en la lejanía otra nota. Cuerno...
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#12 Respondiendo a: Celebrian

¿Dónde están los que decís? s/t

¿Dónde están los que decís? s/t

en noticias hay un link hasta la pagina donde aparesen

(Mensaje original de: dark_elven)
Permalink |
Sërindë
Sërindë
Desde: 12/11/2001

#10 Respondiendo a: Celebrian

¿son los mismos?

ah, yo no sé...

yo me refiero a los del link que ponen en la sección de noticas.
Miriel Serinde desenredando uno a uno los nudos de los hilos....
Permalink |