Traduccion

Cerrado

Anónimo
Anónimo
Desde: ?
Aiya!
Necesito su ayuda, si alguien sabe de alguna página donde esté traducido el cántico A! Elbereh Giltoniel, se lo agradeceria mucho.

(Mensaje original de: Aredhel de Gondolin)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Anónimo

Aiya!
Necesito su ayuda, si alguien sabe de alguna página donde esté traducido el cántico A! Elbereh Giltoniel, se lo agradeceria mucho.

(Mensaje original de: Aredhel de Gondolin)

Mira aqui....

Mira en Ardalambion, creo recordar que ese poema está traducido aqui:
http://usuarios.lycos.es/barbol/ardalamb/ardalamb.html
espero que te sirva!!
Saludos!

(Mensaje original de: Sirithhrivëien)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#2 Respondiendo a: Anónimo

Mira aqui....

Mira en Ardalambion, creo recordar que ese poema está traducido aqui:
http://usuarios.lycos.es/barbol/ardalamb/ardalamb.html
espero que te sirva!!
Saludos!

(Mensaje original de: Sirithhrivëien)

Gracias

De inmediato me meto.

(Mensaje original de: Aredhel de Gondolin)
Permalink |
eldaring
eldaring
Desde: 02/04/2002

#1 Respondiendo a: Anónimo

Aiya!
Necesito su ayuda, si alguien sabe de alguna página donde esté traducido el cántico A! Elbereh Giltoniel, se lo agradeceria mucho.

(Mensaje original de: Aredhel de Gondolin)

hasta hace poco estaba en mi firma, ahi va:

“¡Oh, Elbereth, que encendías las estrellas, que ves desde el cielo a lo lejos, ante ti clamo ahora desde la sombra de (el miedo de) la muerte! ¡Oh, mírame, Siempreblanca!”

Busca la referencia en las cartas, 211,.
“-Entonces, ¿no tenéis ninguna esperanza? -dijo Finrod.
-¿Qué es la esperanza? -dijo ella.- ¿La expectativa de un bien que, aunque incierto, tiene alguna base en lo conocido? Entonces no tenemos ninguna.
-Eso es algo que los Hombres llaman esperanza -dijo Finrod.- Amdir la llamamos, alzar la vista...
Permalink |