Ver publicación (Una fribolidad...)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#4 Respondiendo a: Anónimo

Es que no se ingles

Bueno Rocus si tu lo dices sera verdad... yo la verdad es que no se ingles (me acabo de apuntar a una academia a ver si aprendo de una vez), pero no negaras que las traduciones muchas veces pecan de ser demasiado "libres"

Saludos de Orion...

(Mensaje original de: Orion)

No puedor, hermossso

Vete a saber, a lo mejor nos meten al Chiquito de la Calzada como Gollum y a Santiago Segura como Gandalf, con eso de que un toque de humor siempre atrae espectadores...jaja.
No en serio, en España y no es porque yo lo diga sino porque hablo por opinión de expertos, se es de los mejor en cuanto a doblajes, tenemos la suerte de que en este país se le da mucha importancia al doblaje de una película, así que probablemente no nos defraudarán. Un ejemplo, ¿acaso hubo alguien mejor que Paco Rabal para interpretar al dragón de Dragonheart? Por mí ojalá interpretara a Smaug en una película sobre el Hobbit.
Y como ha dicho Gordo, es categóricamente imposible que no pongan el título original bien traducido, porque dicho título ya se emplea como segundo sentido en anuncios (anuncio de Audi) y demás medios, así que podría decirse que a todo el mundo le suena aunque no lo relacione con Tolkien.
En un título la mar de sugestivo, simple, directo y atrayente.

(Mensaje original de: Arnold Chuachenager)