Ver publicación (GRacias tolkien)
Ver tema#8 Respondiendo a: Anónimo
Gracias tolkien
Si, y afortunadamente siempre habrá tipos como Enekoelf y yo, en el foro y en nuestros PAISES.
Espero que el trailer nos calme los nervios a todos...
PD: Por supuesto que hablamos LENGUAS propias. Da riqueza a la cultura peninsular. Y si no, date una vuelta por Tierra Media.
(Men...
Gracias tolkien
Ahí t´as kolao un pelín.
Ni el gallego, ni el valenciano, ni el catalán son dialectos. Son tan lenguas como el castellano. Son tan dialectos del latín como lo que tú y yo hablamos. Y ni siquiera esó, por que yo, con mi acento de Cádiz hablo una variante del castellano.
El término dialecto está siendo abandonado masivamente por todos los sociolingüistas por estár cargado de connotaciones peyorativas, además de no ser suficientemente descriptivos. Lo que la gente habla o es un idioma, o una variante de otro idioma... o un criollo, que es un bonito cóctel también.
Por lo demás... ¿qué mal hay en el plurilingüismo, siempre que todos podamos acabar entendiéndonos en una lengua franca?. A mi entender Tolkien, como linguista que era, erflejó esta idea en su obra; que es posible la convivencia entre culturas diferentes. Nada más hay que ver cómo acabaron acercándose enanos, elfos, humanos, hobbits, ents...
ESDLA si que es un buen ejemplo que se puede tomar en estos días tan "crispados". Ke la kosa etá mu mal.
Namas pipol
(Mensaje original de: Celeguil)
Ahí t´as kolao un pelín.
Ni el gallego, ni el valenciano, ni el catalán son dialectos. Son tan lenguas como el castellano. Son tan dialectos del latín como lo que tú y yo hablamos. Y ni siquiera esó, por que yo, con mi acento de Cádiz hablo una variante del castellano.
El término dialecto está siendo abandonado masivamente por todos los sociolingüistas por estár cargado de connotaciones peyorativas, además de no ser suficientemente descriptivos. Lo que la gente habla o es un idioma, o una variante de otro idioma... o un criollo, que es un bonito cóctel también.
Por lo demás... ¿qué mal hay en el plurilingüismo, siempre que todos podamos acabar entendiéndonos en una lengua franca?. A mi entender Tolkien, como linguista que era, erflejó esta idea en su obra; que es posible la convivencia entre culturas diferentes. Nada más hay que ver cómo acabaron acercándose enanos, elfos, humanos, hobbits, ents...
ESDLA si que es un buen ejemplo que se puede tomar en estos días tan "crispados". Ke la kosa etá mu mal.
Namas pipol
(Mensaje original de: Celeguil)