Ver publicación (Algun experto en Quenya????)
Ver tema#1 Respondiendo a: Uptheirons
Me he propuesto traducir mi poesia favorita de Quevedo, la de "Cerrar podra mis ojos la postrera sombra...." , al Quenya.
De modo que armado con la gramatica, los apendices y un lapiz me he puesto a la tarea, y he sacado en conclusion que la tarea me supera. Solo he traducido el primer verso, el qu...
Un curso Quenya lo puedes downloaden aca:
http://www.uib.no/People/hnohf/qcourse.htm
Quettaparma Quenyanna, un buen diccionario Quenya-Ingles:
http://www.unquendor.nl/links/wordlist.html
Un diccionario Sindarijns on-line:
http://www.jrrvf.com/~hisweloke/sindar/
mas informacion Quenya, Sindarin, Tengwar y Cirth:
http://www.uib.no/People/hnohf/
http://www.elvish.org/resources.html
http://groups.yahoo.com/group/elfling/
http://hem.passagen.se/mansb/at/
http://www.forodrim.org/daeron/md_home.html
http://www.glyphweb.com/arda/
http://www.elvish.org/gwaith/silmarillion_project.htm
http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/
(Mensaje original de: deimion-legolas)
http://www.uib.no/People/hnohf/qcourse.htm
Quettaparma Quenyanna, un buen diccionario Quenya-Ingles:
http://www.unquendor.nl/links/wordlist.html
Un diccionario Sindarijns on-line:
http://www.jrrvf.com/~hisweloke/sindar/
mas informacion Quenya, Sindarin, Tengwar y Cirth:
http://www.uib.no/People/hnohf/
http://www.elvish.org/resources.html
http://groups.yahoo.com/group/elfling/
http://hem.passagen.se/mansb/at/
http://www.forodrim.org/daeron/md_home.html
http://www.glyphweb.com/arda/
http://www.elvish.org/gwaith/silmarillion_project.htm
http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/
(Mensaje original de: deimion-legolas)