Algun experto en Quenya????

Cerrado

Uptheirons
Uptheirons
Desde: 29/07/2001
Me he propuesto traducir mi poesia favorita de Quevedo, la de "Cerrar podra mis ojos la postrera sombra...." , al Quenya.
De modo que armado con la gramatica, los apendices y un lapiz me he puesto a la tarea, y he sacado en conclusion que la tarea me supera. Solo he traducido el primer verso, el que os he señalado arriba, y creo (estoy seguro) de que he cometido un monton de errores. Ante lo limitado del vocabulario quenya que conocemos lo he sustituido por "Apagar podra mis ojos la oscura sombra" y me ha quedado tal que asin:
SINTA VALUVA UNGO HENTYA

Si algun alma caritatica con dominios del quenya es capaz de arrojar luz y corregirme los fallos (que seguro son un montón) me servira de guia en mis primeros pasos temblosos en el mundo del quenya.

Agradecido
Peor que matar a un hombre es cerrarle el camino
mucho peor es ahogar su destino.
Vallas y alambradas no pueden parar
lo que hoy es marea
mañana sera temporal
Un día el mar recordará
el nombre de todos los que entierra
si hacemos un puente de muertos
para que sirven las piedras.
Maldito ma...
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Uptheirons

Me he propuesto traducir mi poesia favorita de Quevedo, la de "Cerrar podra mis ojos la postrera sombra...." , al Quenya.
De modo que armado con la gramatica, los apendices y un lapiz me he puesto a la tarea, y he sacado en conclusion que la tarea me supera. Solo he traducido el primer verso, el qu...

Un curso Quenya lo puedes downloaden aca:

http://www.uib.no/People/hnohf/qcourse.htm

Quettaparma Quenyanna, un buen diccionario Quenya-Ingles:

http://www.unquendor.nl/links/wordlist.html

Un diccionario Sindarijns on-line:

http://www.jrrvf.com/~hisweloke/sindar/

mas informacion Quenya, Sindarin, Tengwar y Cirth:

http://www.uib.no/People/hnohf/
http://www.elvish.org/resources.html
http://groups.yahoo.com/group/elfling/
http://hem.passagen.se/mansb/at/
http://www.forodrim.org/daeron/md_home.html
http://www.glyphweb.com/arda/
http://www.elvish.org/gwaith/silmarillion_project.htm
http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/

(Mensaje original de: deimion-legolas)
Permalink |
Uptheirons
Uptheirons
Desde: 29/07/2001

#2 Respondiendo a: Anónimo

Un curso Quenya lo puedes downloaden aca:

http://www.uib.no/People/hnohf/qcourse.htm

Quettaparma Quenyanna, un buen diccionario Quenya-Ingles:

http://www.unquendor.nl/links/wordlist.html

Un diccionario Sindarijns on-line:

http://www.jrrvf.com/~hisweloke/sindar/

mas informacio...

Okis gracias s/t

Peor que matar a un hombre es cerrarle el camino
mucho peor es ahogar su destino.
Vallas y alambradas no pueden parar
lo que hoy es marea
mañana sera temporal
Un día el mar recordará
el nombre de todos los que entierra
si hacemos un puente de muertos
para que sirven las piedras.
Maldito ma...
Permalink |