Ver publicación (Pues otra!)
Ver tema#3 Respondiendo a: Anónimo
jejejejejejejejejeje
"Las luces se apagaron; una gran humareda subio en el aire, tomando la forma de una montaña lejana, vomitando llamas escarlatas y verdes. Y de esas llamas salio volando un dragon rojo y dorado, no de tamaño natural, pero si de terrible aspecto. Le brotaba fuego de la boca y le...
No estoy de acuerdo
Humildemente, creo que no estoy de acuerdo. Quizás lo que dices es la respuesta a la pregunta, pero entonces ésta está mal formulada.
Lo primero es una comparación, es el autor quien conoce los trenes, no los hobbits.
Y en cuanto a lo segundo, el texto en inglés, sólo decir que "train" en inglés tiene más de una acepción además de significar "tren". Puede significar también, p.ej. carrera, o algo así. Supongo que en cualquier diccionario decente saldrán más acepciones. En el texto concreto que proporcionas, en mi opinión la significación no es la de tren, sino otra.
(Mensaje original de: Gwindor)
Humildemente, creo que no estoy de acuerdo. Quizás lo que dices es la respuesta a la pregunta, pero entonces ésta está mal formulada.
Lo primero es una comparación, es el autor quien conoce los trenes, no los hobbits.
Y en cuanto a lo segundo, el texto en inglés, sólo decir que "train" en inglés tiene más de una acepción además de significar "tren". Puede significar también, p.ej. carrera, o algo así. Supongo que en cualquier diccionario decente saldrán más acepciones. En el texto concreto que proporcionas, en mi opinión la significación no es la de tren, sino otra.
(Mensaje original de: Gwindor)