Ver publicación (Ayuda linguístico-festiva!!!)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#5 Respondiendo a: Eleder

La Piedra de Guardia, sindarin

Veamos: la Torre de la Guardia es Minas Tirith, por lo que la Piedra de Guardia debería ser _Sarn Tirith_.

Mmm... por otra parte... a las palantíri creo que se las llamaba "seeing stones", o "piedras que ven"... no recuerdo dónde lo leí. "La piedra vidente" sería otr...

Voooyyy

¿Alguien me ha llamado? Vamos p´allá

Bueno "Piedra Vidente" sería _Sarn Genel_ (no _Genol_ . O en forma de compuesto _Cenelharn_. También podríamos decir "Piedra de la Visión" _Sarn Gened_ o _Cenedharn_. Las posibilidades son múltiples...

De todas maneras, me pregunto si hay algún problema de "localización" si se emplea el nombre en sindarin de las palantíri (que es quenya), y que da el mismo Tolkien: _Gwachaedir_, que significa a groso modo "verse juntos desde la lejanía".


(Mensaje original de: Gwaimbar)