Ver publicación (duda lingüística)

Ver tema

Eleder
Eleder
Desde: 17/02/2001

#1 Respondiendo a: Anónimo

Como soy vaga por naturaleza y no me apetece buscarlo, apelo a la generosidad de l@s erudit@s de este foro para que me resuelvan una duda: ¿cómo se traduciría "ceja" o mejor "una ceja" al élfico, tanto quenya como sindarin (o lo q se os ocurra ^-^)?

Muchas gracias por adelantado

(Mensaje original...

Cejas!


Buenas noches, o lo que sea

Primero, el tema. No tenemos documentado "ceja" en quenya ni en sindarin... pero es posible deducir algo, quizás. En inglés se dice "eyebrow", lo que al parecer significa "cumbre, parte alta del ojo". Curiosamente, en euskera pasa igual, con "bekain", de "bet-gain", "parte de arriba del ojo".

Si tomamos esta estructura y hacemos un calco, tenemos que ojo es _hen_, y que el prefijo "arriba" es _am_ o _amba_.

De modo que yo propondría, para "ceja" en sindarin, _amhen_, y en quenya, _ambahen_.

¿Qué dices, Gwaim?

Y bueno, aparte de esto, muchos saludos, Key... y ya que no te pasas por el chat, a ver si te animas a venirte a Bilbao a la Mereth!

Namis!!
Eleder
------
"El corazón del hombre no está hecho de engaños,
y obtiene sabiduría del único que es Sabio,
y todavía lo invoca. Aunque ahora exiliado,
el hombre no se ha perdido ni del todo ha cambiado"
J. R. R. Tolkien