otra traducción del elfico

Cerrado

mindonear
mindonear
Desde: 13/05/2002
Estaba revisando un alibreta vieja cuando me he encontrado con esta frase en élfico y ahora no me acuerdo de su significado,¿alguien podria ayudarme?,pero debo avisar de que no estoy seguro de que no estou seguro de que tenga sentido.Ahi va:Kwenya twengar oliosse telkontar
Lo cierto es que como estaban seguidas creo que es un afrase con siginificado,si no es asi perdonadme
Entonces,Fingón dijo: Utúlie´n aurë!Aiya Eldalië ar Atanatári,utúlién´n aurë!. Y todos los que oyeron el eco de su poderosa voz en las colinas respondieron: auta i lomé!.
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: mindonear

Estaba revisando un alibreta vieja cuando me he encontrado con esta frase en élfico y ahora no me acuerdo de su significado,¿alguien podria ayudarme?,pero debo avisar de que no estoy seguro de que no estou seguro de que tenga sentido.Ahi va:Kwenya twengar oliosse telkontar
Lo cierto e...

Pues...

me temo que no tenga mucho sentido

Kwenya = Kwenya/Quenya. La lengua antigua
Twengar= "letras"
oliosse= Supongo que te referiras a: Oiolossë que significa "Blancura Sempiterna", otro nombre de Taniquetil.
Telcontar= "Trancos"

Me temo que son palabras sueltas.

Tenna rato

(Mensaje original de: Erchamion)
Permalink |