Ver publicación (las alas...)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Dînbeledae

y en consecuencia los balrogs, jeje. weno, al parecer, tolkien no usa lo de "como grandes alas" tan solo cn los balrogs... veamos, este es un fragmento del capitulo "en casa de Tom Bombadil"en el que se describe lo q ve Frodo:

....De pronto una sombra, como grandes alas, pasó delante de la l...

Nueva teoría

Je je je "¿no más discusiones?" Graciosooooo vamos que el tema de los Balrogs va a seguir dando de que hablar durante meses y años, aunque mira tu argumento es nuevo.

Yo nunca he discutido sobre si me arece que los Balrogs tienen alas o no porqu la verdad es que me resulta indiferente, pero hoy he decidido contribuir y deciros a todos que estais en un tremendo error.

El Balrog ni tiene ni deja de tener alas, yo creo que estamos ante uno de los frecuentes errores de traducción de ESDLA. Tolkien evidentemente utilizó la palabra wings, que se ha traducido erróneamente por alas, y ya tenemos montado el follón, no amigos no, no se trata de alas, la palabra wings en inglés coloquial también puede significar OREJAS (y sino a Dumbo me remito) y así tendríamos:

"El fuego pareció extinguirse y la oscuridad creció todavía más. El Balrog avanzó lentamente, y de pronto se enderezó hasta alcanzar una gran altura, extendiendo las orejas de muro a muro..."

Es evidente que esta explicación es mucho más plausible y deja fuera de dudas que Tolkien hablaba de un Balrog orejón y no alado.

P.D. por supuesto todo esto es una broma y espero que os lo tomeis con sentido del humor, que el tema de los Balrogs ya cansa un poquito.

Saludetes


(Mensaje original de: Fbaggins)