Ver publicación (ESDLA version castellano o català?)
Ver tema#5 Respondiendo a: Eldaron de Eldamar
vamos a ver...
Ante todo, saludos a todos desde las profundidades del tiempo (hace tanto que no escribo en el foro...).
Tanto la versión catalana como la castellana tienen sus aciertos y sus fallos. Hay quien opina que Francesc Parcerisas, el traductor de la versión catalana, es demasiado "poético...
pero
a lo que se refiere, creo que es a si hay cambios, por tanto, la respuesta es NO..jejeje, personalmente prefiero la edición en castellano, será porque ahora sería imposible cambiarles los nombres a los personajes y a las cosas, ya que uno lleva años acostumbrado a esos nombres...
Un saludo, desde Valinor...
a lo que se refiere, creo que es a si hay cambios, por tanto, la respuesta es NO..jejeje, personalmente prefiero la edición en castellano, será porque ahora sería imposible cambiarles los nombres a los personajes y a las cosas, ya que uno lleva años acostumbrado a esos nombres...

Un saludo, desde Valinor...

Tu corazón es libre, ten el valor de hacerle caso.