Ver publicación (NUEVO TRAILER EN CASTELLANO)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#10 Respondiendo a: Anónimo

Sois demasiado criticos

En mi opinión creo que casi todas las voces son bastante adecuadas. La voz de Gandalf la he oído antes, y seguro que vosotros también. Se la ponen al menos a un pedazo de actor negro del que no recuerdo el nombre. Lleva gafas y es bastante rechoncho. El tío que lo dobla tien...

Sois demasiado criticos

Pues a mí la voz de Gandalf si me gusta y no sé quién dice que es joven porque dobla a Morgan Freeman que no es un crío precisamente. La de Constantino no me hubiese gustado estoy hasta los webs de oirlo anunciando danones. XDD

Y como suplemento a un mensaje que he dejado antes, tampoco me gustó lo de "empuñarlo", mejor "portarlo"

Lo de mi "tessoro" y mi "preciossso", es evidente; pero aqu´´i nos quejamos de todo si lo hubieran traducido por "mi preciosssso" seguro que todo el mundo se estaría quejando de que Aurum no se ha leido el libro en español. Resulta que en el hobbit si se realizó el doblaje como "mi preciossso" pero en ESDLA no; es como lo de "Aguijón" y "Dardo".

Namariëpa

(Mensaje original de: ElfStone)