Error de traducción?
Cerrado
El 4 de Octubre de 3019 Elrond le dice a Frodo:"Dentro de un año, por esta misma época, cuando las hojas son de oro antes de caer, busca a Bilbo en los bosques de la comarca, yo estaré con él." pero hasta el 22 de septiembre de 3021 no se encuentra Frodo con los miembros de la Última Cabalagata. ¿Es un error de traducción lo de "dentro de un año"?. Saludos.
"...pero yo no amo la espada porque tiene filo, ni la flecha porque vuela, ni al guerrero porque ha ganado la gloria. Sólo amo lo que ellos defienden."
#1 Respondiendo a: trotter
El 4 de Octubre de 3019 Elrond le dice a Frodo:"Dentro de un año, por esta misma época, cuando las hojas son de oro antes de caer, busca a Bilbo en los bosques de la comarca, yo estaré con él." pero hasta el 22 de septiembre de 3021 no se encuentra Frodo con los miembros de la Última Cabalagata. ¿E...
Creo que sí
Alguien lo comentó hace un siglo por aquí. Es algo que no se ve fácilmente. Pero estoy seguro de que es un fallo de traducción.
No conozco ni el texto original ni lo que debería ser en castellano.
Al no saberlo con certeza no te respondería, pero como en el foro solo estamos cinco gatos (con el Presidente a la Cabeza :P) te he respondido, para que no te muerdas las uñas (los gatos lo hacemos mucho
) de impaciencia.
Saludos.
(Mensaje original de: Warren Keffer)
Alguien lo comentó hace un siglo por aquí. Es algo que no se ve fácilmente. Pero estoy seguro de que es un fallo de traducción.
No conozco ni el texto original ni lo que debería ser en castellano.
Al no saberlo con certeza no te respondería, pero como en el foro solo estamos cinco gatos (con el Presidente a la Cabeza :P) te he respondido, para que no te muerdas las uñas (los gatos lo hacemos mucho


Saludos.
(Mensaje original de: Warren Keffer)
#2 Respondiendo a: Anónimo
Creo que sí
Alguien lo comentó hace un siglo por aquí. Es algo que no se ve fácilmente. Pero estoy seguro de que es un fallo de traducción.
No conozco ni el texto original ni lo que debería ser en castellano.
Al no saberlo con certeza no te respondería, pero como en el foro solo estamos cin...
Creo que sí
Hola a todos otra vez,
For about this time of the year, when the leaves are gold.... no tiene porqué ser,Dentro de un año, por esta misma época, ..., de hecho, es más Para más o menos esta época del año..., si mi inglés no me falla...
Saludos desde el sur.
(Mensaje original de: gilraen_egr)
Hola a todos otra vez,
For about this time of the year, when the leaves are gold.... no tiene porqué ser,Dentro de un año, por esta misma época, ..., de hecho, es más Para más o menos esta época del año..., si mi inglés no me falla...
Saludos desde el sur.
(Mensaje original de: gilraen_egr)
Gracias
Gracias por contestar. saludos.
Gracias por contestar. saludos.
"...pero yo no amo la espada porque tiene filo, ni la flecha porque vuela, ni al guerrero porque ha ganado la gloria. Sólo amo lo que ellos defienden."