runas

Cerrado

Anónimo
Anónimo
Desde: ?
hola todos alguien save q dicen las runas q salen en la portada de los libros de el sdla
vale chao

(Mensaje original de: Aradan)
Permalink |
Leandro
Leandro
Desde: 04/11/1999

#1 Respondiendo a: Anónimo

hola todos alguien save q dicen las runas q salen en la portada de los libros de el sdla
vale chao

(Mensaje original de: Aradan)

Si son las que creo...

No das muchas explicaciones, pero si son las que creo... son las mismas que las del Anillo Único. Tienes en el libro (explicado por Gandalf) lo que dicen, en el capítulo de "La Sombra del Pasado". Son los famosos versos del Anillo. Te dejo a tí que lo busques por tí mismo
Y si no has leído el libro, te lo recomiendo.
Una cosa que sí estaría bien que te leyeses, son las normas. Al final dice algo así como: Recuerda que debes escribir tu mensaje para que lo lean los demás. No utilices abreviaturas tipo SMS o chat, y procura escribir con las menos faltas de ortografía posible. Cuesta mucho leer un mensaje como el tuyo :P
Saludos
El corazón de los hombres a menudo no es tan malo como sus actos, y rara vez tan malo como sus palabras. (J.R.R. Tolkien)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#2 Respondiendo a: Leandro

Si son las que creo...

No das muchas explicaciones, pero si son las que creo... son las mismas que las del Anillo Único. Tienes en el libro (explicado por Gandalf) lo que dicen, en el capítulo de "La Sombra del Pasado". Son los famosos versos del Anillo. Te dejo a tí que lo busques por tí mismo ...

Si son las que creo...

ya vale
aunque eso de ya me lo avian dicho pero ahora escribire un poco mejor (sin abreviaturas)
en cuanto a las runas me refiero a las que salen en la parte superior e inferior del libro
chao saludos
espero q ahora este bien :p

(Mensaje original de: Aradan)
Permalink |
Fingolgin
Fingolgin
Desde: 20/03/2003

#3 Respondiendo a: Anónimo

Si son las que creo...

ya vale
aunque eso de ya me lo avian dicho pero ahora escribire un poco mejor (sin abreviaturas)
en cuanto a las runas me refiero a las que salen en la parte superior e inferior del libro
chao saludos
espero q ahora este bien :p

(Mensaje original de: Aradan)

No sé no sé

Perdonar pero no creo que sean las del Anillo, porque no están en la lengua de Mordor. Son letras feanorianas si no me equivoco. De todos modos no sé si es que es una traducción al élfico de la inscripción del Anillo. Desde luego sería lo más lógico poner en la portada la inscripción del anillo. Espero que a mí también me saquéis de la duda.
Saludos
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#4 Respondiendo a: Fingolgin

No sé no sé

Perdonar pero no creo que sean las del Anillo, porque no están en la lengua de Mordor. Son letras feanorianas si no me equivoco. De todos modos no sé si es que es una traducción al élfico de la inscripción del Anillo. Desde luego sería lo más lógico poner en la portada la inscripción de...

No sé no sé

Una cosa son las letras y otra el idoma. Hasta donde sé, la inscripción del Anillo está en la antigua forma de la Lengua Oscura, pero las letras son tengwar. Las únicas letras o formas de escritura existentes en la Tierra Media son de origen élfico, las tengwar y las cirth, y son usadas por diversos pueblos.

Espero haberte aclarado algo Gente más versada en idiomas de la Tierra media te lo explicará más, espero...

(Mensaje original de: Miruvor)
Permalink |
Fingolgin
Fingolgin
Desde: 20/03/2003

#5 Respondiendo a: Anónimo

No sé no sé

Una cosa son las letras y otra el idoma. Hasta donde sé, la inscripción del Anillo está en la antigua forma de la Lengua Oscura, pero las letras son tengwar. Las únicas letras o formas de escritura existentes en la Tierra Media son de origen élfico, las tengwar y las cirth, y son usada...

No sé no sé

Sí, de acuerdo. Ya sé que eso es cierto (incluso que los enanos que tanto odian a los elfos utilizan uno de sus alfabetos), pero recuerda, a menos que me estoy confundiendo, que la lengua negra no es sólo una variación fonética de un alfabeto preexistente. Tiene su propio alfabeto, y cambian las letras, aunque sean parecidas, y no sólo el orden de las mismas. De hecho creo que no sólo en la peli, sino también en el libro, cuando Frodo coge el anillo en Bolsón Cerrado tras echarlo a la chimenea dice: "parece élfico. No puedo leerlo". Gandalf: "muy pocos pueden. Es la lengua de Mordor..."
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#6 Respondiendo a: Fingolgin

No sé no sé

Sí, de acuerdo. Ya sé que eso es cierto (incluso que los enanos que tanto odian a los elfos utilizan uno de sus alfabetos), pero recuerda, a menos que me estoy confundiendo, que la lengua negra no es sólo una variación fonética de un alfabeto preexistente. Tiene su propio alfabeto, y ca...

No sé no sé

Ummm, me he metido en camisa de once varas, ya que no soy ninguna experta en idiomas de la Tierra media...

Pero en los apéndices queda claro que todos los pueblos usan uno de los dos sistemas de escritura élficos, orcos incluídos, y que no hay mas.

Y en cuanto a la cita del libro, es concretamente ésta:
"-No puedo leer las letras ígneas- dijo Frodo con voz trémula.
- No-dijo Gandalf-, pero yo sí; son antiguos caracteres élficos. El idioma es el de Mordor, que no pronunciaré aquí"

Para mí, queda bastante claro que el anillo está escrito en caracteres élficos, tengwar supongo, aunque el idioma sea el de Mordor.

(Mensaje original de: Miruvor)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#7 Respondiendo a: Anónimo

No sé no sé

Ummm, me he metido en camisa de once varas, ya que no soy ninguna experta en idiomas de la Tierra media...

Pero en los apéndices queda claro que todos los pueblos usan uno de los dos sistemas de escritura élficos, orcos incluídos, y que no hay mas.

Y en cuanto a la cita del libro,...

Las de la portada dicen...

"The Lord of the Rings, translated from the Red Book" o bien "El Señor de los Anillos, traducido del Libro Rojo" eso si te refieres a las que salen arriba y abajo de la portada.

Saludos

(Mensaje original de: -Annatar-)
Permalink |
GilGalad
GilGalad
Desde: 15/02/2003

#8 Respondiendo a: Anónimo

Las de la portada dicen...

"The Lord of the Rings, translated from the Red Book" o bien "El Señor de los Anillos, traducido del Libro Rojo" eso si te refieres a las que salen arriba y abajo de la portada.

Saludos

(Mensaje original de: -Annatar-)

Es que...

...se tendría que haber especificado que edición, la de Bolsillo, la Ilustrada, etc. Porque ahora con las pelis hay varias ediciones más, pero si os referís a la Edición de Bolsillo la de toda la vida dice lo que ha dicho el amigo -Annatar- traducido del Libro Rojo más o menos...
Tu corazón es libre, ten el valor de hacerle caso.
Permalink |