Una pqeña ayuda d traduccion, porfa
#1 Respondiendo a: Narya10
Hola ESDLAmaniacos!!Una ayuda, por favor. En el capítulo 8 de La Comunidad del Anillo (Lothlórien), Aragorn, dice algo en élfico, pero no sé qué significa. Dice: "Arwen vanimalda, Namárië" Sé quien es Arwen y sé qué significa Namárië, pero ¿Qué significa Vanimalda? Agradezco vuestra ayuda. Un saludo...
creo que significa: Hermosa Arwen, Adiós ( qué potitooooo



(Mensaje original de: elf-moon)
#1 Respondiendo a: Narya10
Hola ESDLAmaniacos!!Una ayuda, por favor. En el capítulo 8 de La Comunidad del Anillo (Lothlórien), Aragorn, dice algo en élfico, pero no sé qué significa. Dice: "Arwen vanimalda, Namárië" Sé quien es Arwen y sé qué significa Namárië, pero ¿Qué significa Vanimalda? Agradezco vuestra ayuda. Un saludo...
No soy para nada experta en lenguas, como ya he dicho en más de una ocasión, pero según he podido encontrar por ahí (gracias al google, claro



-lda "tu" (sg.), sufijo posesivo certificado sólo en la frase Arwen vanimalda "Arwen vuestra hermosura", sc. "Oh, Arwen hermosa", y en meletyalda "vuestra majestad" (WJ:369) Arwen vanimalda fue cambiado por Arwen vanimelda en la segunda edición de LotR, porque Tolkien quizá decidió reinterpretar la frase como *"Arwen, hermosa Elfa (Elda)". La terminación para "tu" aparece como -lya en los demás lugares; -lda debe ser usado sólo en vocativos. (LotR1:II cap. 6)
(sacado de QUENYA CORPUS WORDLIST)
Un saludo, desde Rivendel
#4 Respondiendo a: Elfa Árwena
Una pequeña ayuda de traduccion
No soy para nada experta en lenguas, como ya he dicho en más de una ocasión, pero según he podido encontrar por ahí (gracias al google, claro![]()
![]()
:
-lda "tu" (sg.), sufijo posesivo certificado sólo en la frase Arwen vanimalda "Arwen vuestra hermosura", sc....
En la página principal tienes la traducción de los diálogos en élfico tanto de LCDA como de LDT.
#5 Respondiendo a: Fingolgin
Mira la página principal
En la página principal tienes la traducción de los diálogos en élfico tanto de LCDA como de LDT.
hay un pequeño problema con esa frase, Fingolfin: está en el libro, pero no en los diálogos en élfico en las películas.

(Mensaje original de: elf-moon)
#2 Respondiendo a: Anónimo
hummm, ¿puede ser?
creo que significa: Hermosa Arwen, Adiós ( qué potitooooo![]()
![]()
)
(Mensaje original de: elf-moon)
¡¡¡Gracias colega por contestar!!! Si puedes, conéctate al chat,ok?