Ver publicación (Imladris - Rivendel)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#5 Respondiendo a: Anónimo

Otra vez la traducción española...

Creo que te equivocas. En la edición original Rivendel es Rivendel, bueno, Rivendell. Me temo que los de la edición en gallego se han equivocado, pues si bien han traducido literalmente el nombre con correción, Tolkien dejó claro que los nombres que no estaban en...

Perdón...

Releyendo el artículo me he dado cuenta de que Tolkien si admitió que se tradujeran Rivendell y The Shire. Perdón por el despiste. En que estaría pensando...

Un saludo desde Gondolin.

(Mensaje original de: Pengolodh el Sabio)