Ver publicación (Tratamientos)
Ver tema#5 Respondiendo a: Anónimo
sin tratamientos
Asfaloth, de vegades en castellà es fa referència a na Galadriel, com a 'la Dama Galadriel' i a en Elrond com a 'el Caballero Elrond'. Me lo he leido en Castellano no había caido en los títulos que pueda tener el Catalán.
Riqueza de idiomas que tenemos en la Península!!!! ¿Hay al...
en gallego
En gallego si que hay traducción , en euskera no lo sé.
Para más información de la edición en gallego contacta con Elentir, que seguramente te hablará gustoso de ella o entra en su página:
http://www.elentir.tk/
Namárië
En gallego si que hay traducción , en euskera no lo sé.
Para más información de la edición en gallego contacta con Elentir, que seguramente te hablará gustoso de ella o entra en su página:
http://www.elentir.tk/
Namárië
-¡Salid!-gritó en la lengua más antigua de Osten Ard.
Su armadura, azul, amarilla y plateada, estaba tan bruñida que centelleaba.
-Atravesad la Puerta de los Vientos!
Otros jinetes y sus monturas se abrieron paso entre las dos grandes piedras verticales hasta que el valle se llenó de la niebla de...
Su armadura, azul, amarilla y plateada, estaba tan bruñida que centelleaba.
-Atravesad la Puerta de los Vientos!
Otros jinetes y sus monturas se abrieron paso entre las dos grandes piedras verticales hasta que el valle se llenó de la niebla de...