Ver publicación (Tratamientos)

Ver tema

Asfalolh
Asfalolh
Desde: 26/04/2003

#7 Respondiendo a: Anónimo

yo lo he leído en catalán

ayia!!!

pues yo lo he leído en catalán, y me parece que estos artículos que ha mencionado Asfalolh, són para nombrar a gente de una importancia bastante elevada, y para indicar que eran personas admiradas por la mayoría. Al principio me chocó bastante el uso de estos ar...

yo también

Aiya!

Tienes razón, silme, yo ya no me los sé imaginar sin el artículo, hace que suenen muy bien, con un acento especial (como el "salat" de Cadaqués y Ses illes) y además los llena de significado que, unido al que ya tiene el nombre, hace que cada vez que lo leo me emocione. Ya lo decía Elentir refiriéndose al galego: las lenguas que amas no se leen con los ojos sino con el corazón. Pienso lo mismo.

Namárië.

P.D.-Sólo nos falta saber cómo está en la versión de Euskal Herria. ¿Alguien sabe algo?
Dels romànics altars no en queda rastre,
del claustre bizantí no en queda res:
caigueren les imatges d'alabastre
i s'apagà sa llàntia, com un astre
que en Canigó no s'encendrà mai més.

[...]

Lo que un segle bastí, l'altre ho aterra,
mes resta sempre el monument de Déu;
i la tempesta, el...