Ver publicación (Prólogo (A lo mejor es REV))

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#3 Respondiendo a: Anónimo

esperaaaaaaa

porras, ahora no sé si lo de pass away es del prólogo o de los apéndices ...
( seguro que la he jorobado ) ... bueno, no me hagas mucho caso con lo del verbo... pero que se tradujo mal, seguro, auqneu ahor ano me acuerdo del verbo exacto...

Y si me he equivocado con el v...

es la traducción

el verbo to pass away sería algo así como cruzar la frontera, cruzar algo que separa

(Mensaje original de: elennumen)