Ver publicación (Sting vs. Aguijón vs. Dardo)
Ver tema
En la versión original (en inglés) la espada de Bilbo se llama Sting, si no recuerdo mal, en El Hobbit y en esdla. Pero en la versión en español, en El Hobbit se llama (o así la bautiza Bilbo) "Aguijon". Luego, de repente, sin previo aviso, se llama "Dardo". A que viene este cambio?¿Un desacuerdo de los traductores de ambas obras como lo de para referirse a los orcos, en el hobbit se usa "trasgo" y en esdla "orco"?
No se si me he explicado.
(Mensaje original de: Brandobras_Tuk)
No se si me he explicado.
(Mensaje original de: Brandobras_Tuk)