Ver publicación (Un regalo para GilGalad)
Ver tema#9 Respondiendo a: Eviore
Una puntualización
No comparto del todo eso de que "En el sindarin de la Tercera Edad, podría usarse Aeglos o Aiglos indistintamente.".
el uso de Aiglos en El Señor de los Anillos por parte de Tolkien no se debió a un posible uso indistinto de las formas con e o con i en el...
Vaya, se perdió lo mejor de la cita
Parece que me he comido un trozo de la cita por culpa de tanta negrita y cursiva, así que la repito aquícompleta:
Gilrain
Se asemeja al nombre de la madre de Aragorn. Gilraen; pero a menos que esté mal escrito, debe tener un significado distinto. (Originalmente, la diferencia entre la forma correcta en Sindarin ae y ai fue abandonada, siendo ai, más usual en Ingles, la usada para ambas en la narrativa general. Así tenemos Dairon, corregido ahora por Daeron como derivado del S. daer ‘amplio, grande’; E.C. *daira [de la (1)] base DAY; que no aparece en Quenya. Hithaiglir en el mapa por Hithaeglir y Aiglos [por Aeglos].)
(1) el signo 'menor qué' que aparece aquí en el original fue el culpable de la perdida
Saludos de nuevo
Parece que me he comido un trozo de la cita por culpa de tanta negrita y cursiva, así que la repito aquícompleta:
Gilrain
Se asemeja al nombre de la madre de Aragorn. Gilraen; pero a menos que esté mal escrito, debe tener un significado distinto. (Originalmente, la diferencia entre la forma correcta en Sindarin ae y ai fue abandonada, siendo ai, más usual en Ingles, la usada para ambas en la narrativa general. Así tenemos Dairon, corregido ahora por Daeron como derivado del S. daer ‘amplio, grande’; E.C. *daira [de la (1)] base DAY; que no aparece en Quenya. Hithaiglir en el mapa por Hithaeglir y Aiglos [por Aeglos].)
(1) el signo 'menor qué' que aparece aquí en el original fue el culpable de la perdida

Saludos de nuevo
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”