padre e hijo
Cerrado
Aiya!!!
Pues queria comentarles una opinión que tengo sobre la forma de escribir de JRR Tolkien y la de su hijo, Cristopher Tolkien.
Ayer, leyendo el Silmarillion, leí en el prólogo escrito por CT que había resumido y puesto de forma redactable los apuntes de su padre. Luego, empezé a leer, y me di cuenta que su forma de escribir y redactar es muy diferente a la de su padre.
¿No piensan ustedes así?
saludos
namarië
(Mensaje original de: silme)
Pues queria comentarles una opinión que tengo sobre la forma de escribir de JRR Tolkien y la de su hijo, Cristopher Tolkien.
Ayer, leyendo el Silmarillion, leí en el prólogo escrito por CT que había resumido y puesto de forma redactable los apuntes de su padre. Luego, empezé a leer, y me di cuenta que su forma de escribir y redactar es muy diferente a la de su padre.
¿No piensan ustedes así?
saludos
namarië
(Mensaje original de: silme)
#1 Respondiendo a: Anónimo
Aiya!!!
Pues queria comentarles una opinión que tengo sobre la forma de escribir de JRR Tolkien y la de su hijo, Cristopher Tolkien.
Ayer, leyendo el Silmarillion, leí en el prólogo escrito por CT que había resumido y puesto de forma redactable los apuntes de su padre. Luego, empezé a leer, y me...
Pues si...
Lo mismo pensé cuando lo lei, aunque aun no habia leido ESDLA, note una diferencia. Digo, no por ser su hijo va escribir igual, me perdonarás
.
Saludos
P.D. Solo una corrección por el bien de tu firma:
"Had noston ned gwilith" es "A han noston ned 'wilith" . Y "nén" sin acento. Perdon si sono un poco pedante, no era esa la intención ni el tono , mis disculpas.
(Mensaje original de: -Annatar-)
Lo mismo pensé cuando lo lei, aunque aun no habia leido ESDLA, note una diferencia. Digo, no por ser su hijo va escribir igual, me perdonarás

Saludos
P.D. Solo una corrección por el bien de tu firma:
"Had noston ned gwilith" es "A han noston ned 'wilith" . Y "nén" sin acento. Perdon si sono un poco pedante, no era esa la intención ni el tono , mis disculpas.
(Mensaje original de: -Annatar-)
#2 Respondiendo a: Anónimo
Pues si...
Lo mismo pensé cuando lo lei, aunque aun no habia leido ESDLA, note una diferencia. Digo, no por ser su hijo va escribir igual, me perdonarás.
Saludos
P.D. Solo una corrección por el bien de tu firma:
"Had noston ned gwilith" es "A han noston ned 'wilith" . Y "nén" sin ace...
gracias
Aiya!!!
muchas gracias por la corrección de la firma!!
saludos desde Lothlórien
namarië
(Mensaje original de: silme)

Aiya!!!
muchas gracias por la corrección de la firma!!
saludos desde Lothlórien
namarië
(Mensaje original de: silme)