Élfico o inglés?
Como de conocimientos sobre tengwar y caracteres fëanorianos el mundo no anda sobrado, me gustaría saber si el texto de las cartas de SDLA q saca ahora Decipher en edición limitada con alfabeto élfico están escritos en inglés o en quenya (o sindarin). Entiéndase, si está traducido letra por letra del inglés al alfabeto élfico o si está realmente escrito en lengua élfica.
Os paso un enlace para q aquél q sepa leer élfico le eche un vistazo y me diga:
http://www.decipher.com/lordoftherings/cardlists/anthology-fotr/large/LOTR-WR01127.html
A ver si alguien lo puede aclarar

(Mensaje original de: Emilioaragorn)
#1 Respondiendo a: Anónimo
Esta es una de las preguntas a caballo entre dos foros, así q me vais a permitir q la cuelgue aquí, más q nada pq aunque el tema es del foro de rol, la pregunta es más de culturilla Tolkien q de juegos.
Como de conocimientos sobre tengwar y caracteres fëanorianos el mundo no anda sobrado, me gust...
Saludos
(Mensaje original de: -Annatar-)
#2 Respondiendo a: Anónimo
No estoy seguro pero creo que estan en Inglés, si es que entendi bien algunas palabras. A ver si alguien lo rectifica.
Saludos
(Mensaje original de: -Annatar-)
La verdad es q, leyendo el texto original, casi pongo en duda q se pueda traducir al quenya textos como "Fuerza a Fulanito para volverlo fiero", "Por cada raza q puedas avistar, Pepito es daño+1", "Añade 1 de corrupción para descartar 2 cartas del contrario" o "Menganito no puede ser aplastado a menos q se le triplique" :P
Casi q, por deducción lógica, va a estar en inglés XDDD
(Mensaje original de: Emilioaragorn)
#3 Respondiendo a: Anónimo
Tal vez
La verdad es q, leyendo el texto original, casi pongo en duda q se pueda traducir al quenya textos como "Fuerza a Fulanito para volverlo fiero", "Por cada raza q puedas avistar, Pepito es daño+1", "Añade 1 de corrupción para descartar 2 cartas del contrario" o "Menganito no puede ser aplast...
Las cartas estan en Inglés, solo que en el modo de Tengwar de Beleriand (creo). Pero es Ingés.
Saludos
(Mensaje original de: -Annatar-)
#1 Respondiendo a: Anónimo
Esta es una de las preguntas a caballo entre dos foros, así q me vais a permitir q la cuelgue aquí, más q nada pq aunque el tema es del foro de rol, la pregunta es más de culturilla Tolkien q de juegos.
Como de conocimientos sobre tengwar y caracteres fëanorianos el mundo no anda sobrado, me gust...
La inscripcion esta en ingles, pero el alfabeto usado no es ni del modo de beleriand, ni el modo ingles; es una combinación, bastante extraña, de estos dos modos...
Se pueden reconocer elementos caracteríticos del modo de Beleriand, como la simbolización vocálica a través de tengwar en vez de thetar, y algunos elementos del modo ingles, como la representación de palabras comunes como: of, the y of the...
La traducción de la carta de Lurtz es la siguiente
LURTZ
Servant of Isengard
Minion Uruk Hai
Archer
Damage plus 1
Maneuver: spot another Uruk-
Hai to make Lurtz fierce until the
regroup fase
La inscripcion hecha con tengwar en cursiva, no la he hecho, me parece que está en otro modo, podría ser Quenya, Sindarin standard o Ingles; debido al uso de thetar para las vocales....
La carta de Arwen la estoy terminando de traducir....
(Mensaje original de: Aiwendil)
#1 Respondiendo a: Anónimo
Esta es una de las preguntas a caballo entre dos foros, así q me vais a permitir q la cuelgue aquí, más q nada pq aunque el tema es del foro de rol, la pregunta es más de culturilla Tolkien q de juegos.
Como de conocimientos sobre tengwar y caracteres fëanorianos el mundo no anda sobrado, me gust...
La inscripcion de la carta de Arwen:
ARWEN
Daughter of Elrond
Companion Elf
Ranger
While skirmishing a Nazgul, Arwen
is strenght plus 3
(Mensaje original de: Aiwendil)