Ver publicación (Dudas)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#7 Respondiendo a: Anónimo

Sólo una cosa, Pengolodh...duda

Ahora, ¿me puedes aclarar algo? . La particula "ava" es para negaciónes en futuro (es un verbo, se podria decir) . Pero tambien existe "avo", el mismo verbo pero en presente, como el ejemplo: "avo garo!"-"¡No lo hagas!" que produce lenición con verbos en imperativo....

Sólo una cosa, Pengolodh...duda

Entonces como seria la traduccion de

Mi corazon me dice que no regresaras (volveras, vendras)
O podria ser en plural (volveremos)

Podria ser algo como esto: Guren bêd enni ú-delithach
O tal vez: Guren bêd enni ava telithach
Pero segun yo seria: Guren bêd enni avatha telithach
Eso debido a que como tengo entendido AVA es la NO, pero no seria AVATHA por ser en futuro???


(Mensaje original de: Darth_gollum)