Ver publicación (¿Cómo se pronuncia Galadriel?)
Ver tema#5 Respondiendo a: Javis Felagund
es decir...
no tiene que ver tanto con el ingles
Tolkien no se baso en el ingles para sus idiomas, o imagino que si, pero poco.
se baso mas en el finlandes, y en otros tantos, incluso latin, y un poquitito de hebreo
asi que no es por el ingles... Galadriel no es palabra en ingles
cuidate
Me podrías explicar....
...lo de "...la fijación del acento en la primera sílaba (una de sus causas fue el debilitamiento y pérdida de las sílabas átonas finales), y que aún se conserva en las noruego e islandés)..." Por favor, es que yo hablo noruego y si entendí bien lo que quisiste explicar, en el idioma noruego no se acentúan las últimas sílabas, porque si se acentúan.
Sé que es un post nada que ver con Tolkien, pero les ruego me disculpen.
Namárië
...lo de "...la fijación del acento en la primera sílaba (una de sus causas fue el debilitamiento y pérdida de las sílabas átonas finales), y que aún se conserva en las noruego e islandés)..." Por favor, es que yo hablo noruego y si entendí bien lo que quisiste explicar, en el idioma noruego no se acentúan las últimas sílabas, porque si se acentúan.
Sé que es un post nada que ver con Tolkien, pero les ruego me disculpen.
Namárië

Tre Ringer for alver under det blå;
sju for dvergene i saler av stein;
ni for Menn som all kjoedets gang må gå.
Men for Mørkets Herre en eneste én
I det dunkle Mordor...
sju for dvergene i saler av stein;
ni for Menn som all kjoedets gang må gå.
Men for Mørkets Herre en eneste én
I det dunkle Mordor...