otra pregunta de nombres
una curiosidad, vuestros nombres (los de verdad, no los alias) significan algo en élfico? yo he estado mirando en el diccionario que viene en la lengua de los elfos, y mi nombre viene a ser "joya de templo sagrado" o algo así. habrá nombres que no signifiquen nada, pero a alguien le ha pasado como a mí y he descubierto tener un nombre élfico??
saludos
From glen to glen, and down the mountain side
The summers gone, and all the flowers are dying
Tis you, is you must go and I must bide.
But come ye back when summers in the meadow
Or when the valleys hushed and white with snow
Tis Ill be here in s...
#1 Respondiendo a: Anein
aiya
una curiosidad, vuestros nombres (los de verdad, no los alias) significan algo en élfico? yo he estado mirando en el diccionario que viene en la lengua de los elfos, y mi nombre viene a ser "joya de templo sagrado" o algo así. habrá nombres que no signifiquen nada, pero a alguien le ha pasad...
A mi también se me ocurrió la idea de buscar mi nombre en un diccionario élfico, a ver si venía algo, y ponía "De las estrellas". Desde entonces soy la envidia de mis amigos, porque ellos no tienen un "nombre élfico". Aissss, qué ilusión, ¿no?
Un saludete desde Imladris de una auténtica elfa!!! (bueno, medio elfa...)

#1 Respondiendo a: Anein
aiya
una curiosidad, vuestros nombres (los de verdad, no los alias) significan algo en élfico? yo he estado mirando en el diccionario que viene en la lengua de los elfos, y mi nombre viene a ser "joya de templo sagrado" o algo así. habrá nombres que no signifiquen nada, pero a alguien le ha pasad...
Según la página de Lambelion (estupenda página, por cierto), mi verdadero nombre en Quenya es: un pronombre posesivo extendido de la primera del plural extendido (??). Bueno, más o menos yo he entendido que significa algo así como "nuestros muchos" (para decir algo así como: nuestras muchas estrellas).
Vamos, que mi nombre sí que tiene un significado en Quenya, pero es de lo más soso.
Tenna rato!
Lo que no dijo y pocos sabían, es que él tampoco quería pasar por allí, porque había...
#3 Respondiendo a: Lindalawen
El mío también
Según la página de Lambelion (estupenda página, por cierto), mi verdadero nombre en Quenya es: un pronombre posesivo extendido de la primera del plural extendido (??). Bueno, más o menos yo he entendido que significa algo así como "nuestros muchos" (para decir algo así como: nuestras...
Mo podrias decir que página es, Lindalawen?
Gracias
Namárië
Su armadura, azul, amarilla y plateada, estaba tan bruñida que centelleaba.
-Atravesad la Puerta de los Vientos!
Otros jinetes y sus monturas se abrieron paso entre las dos grandes piedras verticales hasta que el valle se llenó de la niebla de...
#4 Respondiendo a: LapekeñaVarda
que pagina es esa??
Mo podrias decir que página es, Lindalawen?
Gracias
Namárië
La traducción del mío: Hyalma ¿A que mola? Pues en castellano es Concha.
#4 Respondiendo a: LapekeñaVarda
que pagina es esa??
Mo podrias decir que página es, Lindalawen?
Gracias
Namárië
Es una página que se dedica al estudio y divulgación de las lenguas de Tolkien. Viene cómo usar el quenya y el sindarin. Un día la estaba hojeando y me encontre con mi verdadero nombre, que significa lo que he puesto antes.
La página es: http://lambelion.host.sk/
Espero que te sirva de ayuda. Namarie!
Lo que no dijo y pocos sabían, es que él tampoco quería pasar por allí, porque había...