Ver publicación (Sobre el nombre de Ella)

Ver tema

Lindalawen
Lindalawen
Desde: 27/03/2003

#2 Respondiendo a: catwise

en parte tienes razon

pero si se traducian nombres con Bolson, gamo burgo, etc, tambien deberia traducirse este. Ahora bien, no se si habria algun nombre para "araña" en castellano antiguo, que habria sido lo ideal Pero me da a mi que no habria quedado igual de todos modos.

saludos

Araña en castellano antiguo

Araña viene del latín aranea, y recuerdo que en la mitología griega había una ninfa (creo que era ninfa) que era tejedora y se llamaba Aracne. No sé como sería esta palabra en castellano antiguo, pero seguramente sería muy parecida a la actual, por lo que lo hubiésemos entendido igualmente.
También pienso que no hubiese estado mal dejar la palabra Shelob, pero como lo describe poco después, enseguida sabes que es una araña, así que ¿que más da que lo traduzcan).
Namarie!
6 de marzo de 3019. Aragorn es alcanzado por los Dúnedain y los hijos de Elrond. Elrohir le dijo: "Te traigo un mensaje de mi padre: Los días son cortos. Si el tiempo apremia, recuerda los Senderos de los Muertos."
Lo que no dijo y pocos sabían, es que él tampoco quería pasar por allí, porque había...