necesito experto en elficos

Cerrado

Anónimo
Anónimo
Desde: ?
Necesitaria saber como se diria - si es que se puede saber-- en quenya y sildarin un par de frases cortas:

Aun me queda/aguarda un largo camino

La esperanza es lo ultimo que se pierde - o algo que se le parexzca

Como mandes/quieras/desees, mi dama.

==========
ya se que pueden parecer raras, pero me serviria de mucho si alguien me las tradujera a almenos alguno de esas dos lenguas.

Ojala podais ayudarme, porque realmente lo necesito.

Un saludo a todos los del chat desde el principado.

(Mensaje original de: Zaresh)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Anónimo

Necesitaria saber como se diria - si es que se puede saber-- en quenya y sildarin un par de frases cortas:

Aun me queda/aguarda un largo camino

La esperanza es lo ultimo que se pierde - o algo que se le parexzca

Como mandes/quieras/desees, mi dama.

==========
ya se que pueden parecer raras, pero...

Primero, hay que señalar que es realmente difícil traducir una frase al élfico con exactamente el mismo significado que uno pretende originalmente. Esto se debe a que el vocabulario y la sintaxis conocidos son aún limitados. Pero bueno, dejemos de excusas y veamos qué podemos hacer. En sindarin podrían ser, más o menos:

Boe ´nim trevaded ven and; que vendría a decir "Tengo que recorrer un largo camino".

Hebo i estel athan meth; o en castellano "Conserva la esperanza más allá del final". No se parece demasiado, pero es lo mejor que se me ocurre O

Ben gared i anírach, hiril nîn; que sería "Según el hacer que deseais, mi dama", o sea "de la manera que gusteis".

Las traducciones al quenya seguro que hay alguien que las puede hacer mucho mejor que yo (¿qué tal, Eleder? )

(Mensaje original de: Gwaimbar)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#2 Respondiendo a: Anónimo

Primero, hay que señalar que es realmente difícil traducir una frase al élfico con exactamente el mismo significado que uno pretende originalmente. Esto se debe a que el vocabulario y la sintaxis conocidos son aún limitados. Pero bueno, dejemos de excusas y veamos qué podemos hacer. En sindarin podr...

Gracias, muchas gracias, no sabes como te lo agradezco .
Casi me valen mas en sildarin que en quenya, la verdad, pero aun asi si alguien lo supiera. o en su defecto, algo parecido se lo agradeceria .

(Mensaje original de: Zaresh)
Permalink |