Ver publicación (Aeglos, la lanza de Gil-galad)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#15 Respondiendo a: Elfa Árwena

error de traducción

Ya... en la edición de lujo (Ilustrada por Nasmith) en castellano también viene como espada, pero, como bien te ha dicho niggle, en el original en inglés viene como "spear" y es por eso que en el reportaje lo he puesto en negrita.

Spear: n [gen] lanza f.

Por otro...

asignaturas pendientes...

...una ya la pasé hace dos años, dejar de fumar, ahora me queda el inglés....
Pd.- Árwena, tu biblioteca de Tolkien creo que me haría enverdecer....

(Mensaje original de: amdriel)