Hobotrasgos

Cerrado

Anónimo
Anónimo
Desde: ?
Pues empecé ayer a releer "El Hobbit" y me encontré que mencionaban a los hobotrasgos con los orcos y los trasgos, pero no tengo ni idea de lo que son. He supuesto que son una "familia" de trasgos, pero quisiera saberlo con certeza, a ver si alguien puede sacarme de dudas y decirme qué son exactamente.

Gracias.

(Mensaje original de: Chanche)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Anónimo

Pues empecé ayer a releer "El Hobbit" y me encontré que mencionaban a los hobotrasgos con los orcos y los trasgos, pero no tengo ni idea de lo que son. He supuesto que son una "familia" de trasgos, pero quisiera saberlo con certeza, a ver si alguien puede sacarme de dudas y decirme qué son exactamen...

Pues según como se dice el nombre,"hobotrasgos" deben ser una mezcla de hobbits y trasgos,aunque no estoy muy seguro.Un saludo del Señor Oscuro desde la fortaleza de Hierro :

(Mensaje original de: King_Morgoth)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#2 Respondiendo a: Anónimo

Pues según como se dice el nombre,"hobotrasgos" deben ser una mezcla de hobbits y trasgos,aunque no estoy muy seguro.Un saludo del Señor Oscuro desde la fortaleza de Hierro :

(Mensaje original de: King_Morgoth)

Joer, eso suena mu raro, no??

(Mensaje original de: Chanche)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#3 Respondiendo a: Anónimo

Joer, eso suena mu raro, no??

(Mensaje original de: Chanche)

Sí,por eso digo que no me hagas mucho caso.Es lo único que se me ha venido a la Negra cabeza.Tambien puede ser una mezcla de trasgo y enano,quien sabe,aunque los Naugrim son duros como la piedra y son dificiles de corromper.

(Mensaje original de: King_Morgoth)
Permalink |
Idril_Itarille
Idril_Itarille
Desde: 04/08/2002

#1 Respondiendo a: Anónimo

Pues empecé ayer a releer "El Hobbit" y me encontré que mencionaban a los hobotrasgos con los orcos y los trasgos, pero no tengo ni idea de lo que son. He supuesto que son una "familia" de trasgos, pero quisiera saberlo con certeza, a ver si alguien puede sacarme de dudas y decirme qué son exactamen...

En el prólogo al Hobbit pone:

"Orc is not an English word. It occurs in one or two places but is usually translated goblin (or hobgoblin for the larger kinds)"

Que traducido viene a ser algo así:

Orco no es una palabra inglesa. Aparece en uno o dos sitios, pero normalmente se traduce por trasgo (o hobotrasgo para los de mayor tamaño)

Lamentablemente, este trozo no lo tengo en el prólogo de la versión castellana del Hobbit: se olvidaron de traducirlo

Feliz Año desde altamar
"Turgon había estado a punto de morir en las aguas amargas cuando intentó salvar a Elenwë y a su hija, Itaril, que habían caído a las crueles aguas del mar al romperse el hielo traicionero. Salvó a Itaril, pero el cuerpo de Elenwë quedó sepultado por el hielo."

Orgulloso miembro de los Istari, la...
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#5 Respondiendo a: Idril_Itarille

En el prólogo al Hobbit pone:

"Orc is not an English word. It occurs in one or two places but is usually translated goblin (or hobgoblin for the larger kinds)"

Que traducido viene a ser algo así:

Orco no es una palabra inglesa. Aparece en uno o dos sitios, pero normalmente se tra...

Muchas gracias por aclarármelo, Idril Itarillë, aunque más o menos es lo que pensaba.

Saludos.

(Mensaje original de: Chanche)
Permalink |