Ver publicación (La estridente voz de Lee...)

Ver tema

Aldo
Aldo
Desde: 05/01/2000

#1 Respondiendo a: Anónimo

¿Se modificará la voz de lee para que realmente sea un mago de la palabra? No se exactamente como suena en realidad, y mucho menos cómo suena la voz del actor de doblaje que hará para los hispanohablantes la interpretación del mago blanco, pero espero que sea convincente. Se que no se puede transfor...

Bueno, como a mí el doblaje me la suda (con perdón), solo opinaré por lo de el gran Christopher (Lee, no el cocodrilo de la tónica) A los que nos demos el gustazo de ver las películas en versión original, nos daremos el gustazo de escuchar una serie de actores con una voz única. C. Lee, los dos Ian, Hugo Wearing, Mortennsenn, Bernard Lee...etc. Los que me dan miedo son Wood, Astin y sobre todo la Tayler: ¿Cómo conseguirá esta adorable criatura imitar el acento británico? espero que se lo curre porque sería horrible escuchar a un hobbit o un elfo con acento de Lousiana diciendo "c´mon pals! I gotta move ya´ out of this here bloody forest!" (Y no está mal escrito, es así)