Ver publicación (Palantir)
Ver tema#19 Respondiendo a: Anónimo
eso mismo
creo que pensaron los traductores, que sonaba mucho mejor![]()
. Pasaron del masculino en esdla al femenino en los Apéndices (olvidando el desliz en el Silma
) y continuaron con el femenino en los siguientes libros.... aunque no los he comprobado todos, sólo he encontrado femenino
...
pues ...
... yo los inventé y yo digo que son neutros. Y con tanta conspiración en contra, me da por decidir (que a mí me corresponde únicamente) ahora que en español se use el masculino, y punto. Ja ja ja.
Escribid cien veces: "El palantir, los palantiri".
Y Fëanor le tose a un olog-hai y a quien sea, lo sabes bien.
Saludos desde Mandos.
... yo los inventé y yo digo que son neutros. Y con tanta conspiración en contra, me da por decidir (que a mí me corresponde únicamente) ahora que en español se use el masculino, y punto. Ja ja ja.
Escribid cien veces: "El palantir, los palantiri".
Y Fëanor le tose a un olog-hai y a quien sea, lo sabes bien.
Saludos desde Mandos.
Éomer miró a los caídos y recordó sus nombres. De pronto vio a Éowyn, su hermana y la reconoció. Quedó un instante en suspenso, como un hombre herido en el corazón por una flecha en la mitad de un grito. Una palidez cadavérica le cubrió el rostro y una furia mortal se alzó en él y por un momento no...