Ver publicación (Las movidas de ESDLA)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#8 Respondiendo a: fëanor666

Para mí esta bien XD

Quizás es casualidad, pero aquí suena bien, ya que se usa "movida" como "jugada"; por ejemplo en el ajedrez, cada vez que uno mueve una pieza, es una "movida"; es decir, "acción de mover cuando a uno le toca". Supongo que en ese sentido lo escribió Tolkien: "next move", o "firs...

En la Tierra media

En mi edición, también está traducido con el término "movida". Coincido con Melkor en que sería más correcto el término "movimiento", sobre todo, tratándose de un contexto "estratégico" o "militar".

Y en la Tierra Media, Feanor666, también se utiliza "movimiento" en términos ajedrecísticos.

En cualquier caso, sea lo que fuere lo que nos pueda parecer más correcto -"movida" o "movimiento"-, la cuestión es que todos entendemos perfectamente la idea que nos quiere transmitir el texto.

Saludos desde el Harad.

(Mensaje original de: Haradrim)