Ver publicación (Las movidas de ESDLA)
Ver tema#9 Respondiendo a: Anónimo
En la Tierra media
En mi edición, también está traducido con el término "movida". Coincido con Melkor en que sería más correcto el término "movimiento", sobre todo, tratándose de un contexto "estratégico" o "militar".
Y en la Tierra Media, Feanor666, también se utiliza "movimiento" en términos a...
No me fije..pero
No me fije si mis libros tenian movida porque los tengo prestados, pero en todo caso aca (en Chile) no suena extraño, no se que significado tendrá para España pero al menos para Chile suena perfectamente normal, como dijeron anteriormente, como si fuera un "movimiento" de ajedrez
Saludos desde Valinor
Melian
No me fije si mis libros tenian movida porque los tengo prestados, pero en todo caso aca (en Chile) no suena extraño, no se que significado tendrá para España pero al menos para Chile suena perfectamente normal, como dijeron anteriormente, como si fuera un "movimiento" de ajedrez
Saludos desde Valinor
Melian
Ahora, de cualquier modo, es tan malo como un orco y además un enemigo. Merece la muerte.
La merece. sin duda. Muchos de los que viven merecen morir y algunos de los que mueren merecen la vida. ¿Puedes devolver la vida? Entonces no te apresures a dispensar la muerte, pues ni el más sabio conoce...
La merece. sin duda. Muchos de los que viven merecen morir y algunos de los que mueren merecen la vida. ¿Puedes devolver la vida? Entonces no te apresures a dispensar la muerte, pues ni el más sabio conoce...