Ver publicación (Lo que mas me ha gustado de ERDR)

Ver tema

Huzo
Huzo
Desde: 19/09/2002

#6 Respondiendo a: Anónimo

Darttho!!

El Español...es un idioma muy rico que no tiene nada que envidiar al ingles...vivo en Madrid...no en Londres, por tanto es lógico que las peliculas se doblen...a no ser que al Sr Aznar le de por hacer del ingles la lengua oficial.....y no me meto en detalles....aqui se habla Español...otr...

No estoy deacuerdo

No estoy deacuerdo. Creo que las películas deberían verse en VO, pq si no se desvirtúa el trabajo hecho. Al igual que los libros deberían leerse en su idioma original, pero claro, como no podemos aprender tantos idiomas, pues se traducen.
Además, estamos en España, y el idioma oficial es el español (que convive con otros según dónde vivas), pero que yo sepa, las VO suelen estar subtituladas en Español, o sea que no veo el problema.
En Londres, por ejemplo, verías "Hable con ella" en español con subtítulos en inglés.
Si yo fuera director/actor, no me gustaría nada que desvirtuaran mi "obra", y que conste que el trabajo que se hace en España con los doblajes me parece muy bueno.
Bueno, esa es mi opinión, un saludo.
No sólo no existe Dios....¡Busca un lampista un sábado por la tarde! (Woody Allen)

No sé si hay vida después de la muerte... pero seguro que hay Fanta y Coca-Cola (Chiquito de la Calzada)