Ver publicación (Lo que mas me ha gustado de ERDR)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#13 Respondiendo a: Anónimo

Darttho!!

A mi no me parece que el mensaje de [alcarinquë] tuviese un tono despectivo hacia el castellano, ni mucho menos. Simplemente le resultaba extraño porque quizá en su país las películas no se doblan, nada más. Eso no quiere decir que el castellano sea menos rico que el inglés. (Simplemente...

Darttho!!

..no quise insinuar que su comentario fuera despectivo...solo que parece que lo lógico es que todo el mundo sepa a la perfección ingles...
¿Se diría lo mismo si la película tuviera como idioma el chino?...
Se puede comprobar diariamente que la riqueza del español se esta perdiendo, porque no se lo valora como corresponde...un buen doblaje en idioma español seria estupendo...pero lo que a mi entender falla en las versiones dobladas, no es el idioma sino los dobladores..Ya lo comentaba antes...tengo las dos extendidas y rara vez las veo en español, porque no me gusta el doblaje...
¡Un saludo!

(Mensaje original de: Raima)