Ver publicación (Subtitulos)
Ver tema#5 Respondiendo a: GilGalad
¿ Pero...?
Si tu pregunta es para saber simplemente eso, sí, la mayoría de los dobladores son los mismos.
Saludos![]()
Del doblaje en Catalan
Yo tambien soy de Catalunya y he visto la pelicula doblada en las dos versiones, Castellano y catalan, me falta ver la V.O
Solo queria decir que a mi entender la version doblada en catalan es bastante mejor que en castellano, aunque casi todos los actores sean los mismos, el traductor no lo és ni tampoco el director de doblaje.
Si a alguien le interesa saber quienes son aqui os dejo estos dos enlaces
www.eldoblaje.com
http://www.eldoblatge.com/
http://www.eldoblaje.com/
Yo tambien soy de Catalunya y he visto la pelicula doblada en las dos versiones, Castellano y catalan, me falta ver la V.O
Solo queria decir que a mi entender la version doblada en catalan es bastante mejor que en castellano, aunque casi todos los actores sean los mismos, el traductor no lo és ni tampoco el director de doblaje.
Si a alguien le interesa saber quienes son aqui os dejo estos dos enlaces
www.eldoblaje.com
http://www.eldoblatge.com/
http://www.eldoblaje.com/
"imbécil, no esta muerto, y tu corazón lo sabia. No confies en tu cabeza Samsagaz. no es lo mejor que tienes. Lo que pasa contigo es que nunca tuviste en realidad ninguna esperanza ¿Y ahora que te queda por hacer?"
- Ghash, ¿eso es fuego en ...?
- Si chico- me dijo- eso significa fuego.
- En...
- Ghash, ¿eso es fuego en ...?
- Si chico- me dijo- eso significa fuego.
- En...