Ver publicación (Dichos y refranes de ESDLA)
Ver tema#9 Respondiendo a: Anónimo
Y mi favorito:
No todo lo que es oro reluce... era asi no?
Tambien mi favorito de favoritos:
De la sarten al fuego o de trasgos a Lobos
C'iao
Ay de mi pubertad perdida![]()
(Mensaje original de: Dinrûth)
El poema ese...
La primera frase está mal traducida a castellano, la traducen como
"No es oro todo lo que reluce"
Cuando es: All that is gold does not glitter: "No todo el oro reluce"
La primera frase está mal traducida a castellano, la traducen como
"No es oro todo lo que reluce"
Cuando es: All that is gold does not glitter: "No todo el oro reluce"
"Guerra ha de haber mientras tengamos que defendernos de la maldad de un poder destructor que nos devoraría a todos; pero yo no amo la espada porque tiene filo, ni la flecha porque vuela, ni al guerrero porque ha ganado la gloria. Sólo amo lo que ellos defienden." - Faramir