Noticia chidísima

Cerrado

Estel
Estel
Desde: 02/12/2001
Excelente noticia recuperada por un diario español, que no vi hasta ahora en el Foto. ¿No nos hace felices, todo esto?
Amargos serán mis días, y a solas caminaré por tierras salvajes.
Permalink |
Estel
Estel
Desde: 02/12/2001

#1 Respondiendo a: Estel

Excelente noticia recuperada por un diario español, que no vi hasta ahora en el Foto. ¿No nos hace felices, todo esto?

La noticia es ésta. Je.

http://www.elmundo.es/elmundo/2004/03/05/cultura/1078508374.html
Amargos serán mis días, y a solas caminaré por tierras salvajes.
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#2 Respondiendo a: Estel

La noticia es ésta. Je.

http://www.elmundo.es/elmundo/2004/03/05/cultura/1078508374.html

Muy curioso e interesante sí. Pero, ¿¿¿por qué narices tienen que meter a PJ en una noticia sobre Tolkien???

(Mensaje original de: Warren Keffer)
Permalink |
_Ithilien_
_Ithilien_
Desde: 29/12/2002

#3 Respondiendo a: Anónimo

Muy curioso e interesante sí. Pero, ¿¿¿por qué narices tienen que meter a PJ en una noticia sobre Tolkien???

(Mensaje original de: Warren Keffer)

lo raro sería que no lo hicieran



Mucha gente conoce más las películas que los libros, es normal que lo menten, sobre todo después de los Oscars.

Tampoco me parece tan malo. Al fin y al cabo la gente se enterará de que hay un libro, ¿no?

Lo que sí que vería mal es que hablaran de las películas sin mencionar a Tolkien

Saludos
What news from the West, O wandering wind, do you bring to me tonight?
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#3 Respondiendo a: Anónimo

Muy curioso e interesante sí. Pero, ¿¿¿por qué narices tienen que meter a PJ en una noticia sobre Tolkien???

(Mensaje original de: Warren Keffer)

No entiendo una cosa

Los dos más completos son el sindarin, el lenguaje de los elfos, y el Quenya, basado en sonidos de animales. Si ahora va a resultar que los noldor rebuznamos, ladramos y gruñimos... (carita de elfo con la lengua fuera) Bueno, algún rugido por culpa del robo de ciertas piedras preciosas sí que soltábamos de vez en cuando, pero nada más. Y en muchos casos estaba plenamente justificado (carita de elfo guiñando un ojo). ¿El Quenya se basaba en sonidos de animales? ¿Es eso cierto? Descubrirlo tras tantos años puede crearme un trauma XD.

Un saludo

¡Namárië!

PD: Warren, en la noticia se habla muchísimo del escritor y muy poco del cineasta. Tú crítica al respecto creo que no tiene razón de ser. Para mí que la hierba de los medianos que consumís en la Estrella de la Muerte enturbia vuestra mente y os impide ver más allá (dicho esto con la voz de Christopher Lee). Abrid las ventanas para airear un poco... Sería por eso que te parecía oír ''Tío, tío, tío'', mientras 'atacaban' tu estación de combate? (carita de elfo muerto de la risa)


(Mensaje original de: Dulfin)
Permalink |
Idril_Itarille
Idril_Itarille
Desde: 04/08/2002

#1 Respondiendo a: Estel

Excelente noticia recuperada por un diario español, que no vi hasta ahora en el Foto. ¿No nos hace felices, todo esto?

¿qué significa chidísima?

Es por curiosidad, no había oído nunca esa palabra.

Creo que han confundido el Quenya con el Animálico en la noticia

Saludos desde altamar
"Turgon había estado a punto de morir en las aguas amargas cuando intentó salvar a Elenwë y a su hija, Itaril, que habían caído a las crueles aguas del mar al romperse el hielo traicionero. Salvó a Itaril, pero el cuerpo de Elenwë quedó sepultado por el hielo."

Orgulloso miembro de los Istari, la...
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#6 Respondiendo a: Idril_Itarille

¿qué significa chidísima?

Es por curiosidad, no había oído nunca esa palabra.

Creo que han confundido el Quenya con el Animálico en la noticia

Saludos desde altamar

¿qué significa chidísima?

supongo que aquí diríamos genial, super-guay, chulísima, y los norteamericanos, cool .

Creo que el que escribe el artículo aún no ha empezado las clases .... o bien le paga Thingol para desacreditar a Fëanor y los suyos ..... A mí ni siquiera la lengua Negra me suena a animal, no digamos el latín, digo el quenya

Curioso que a los niños con dificultades de aprendizaje les dé confianza... a mí no me parece fácil aprender estas lenguas. Quizás se limite a aprender frases de memoria.... como cuando vino la "fiebre Potter" y cualquier "enanillo" repetía por ahí "wingardium Leviosa" y otros conjuros....

Esto es una moda que desaparecerá, no me hace especialmente feliz....

saludos

(Mensaje original de: merwen)
Permalink |
fëanor666
fëanor666
Desde: 02/12/2002

#7 Respondiendo a: Anónimo

¿qué significa chidísima?

supongo que aquí diríamos genial, super-guay, chulísima, y los norteamericanos, cool .

Creo que el que escribe el artículo aún no ha empezado las clases .... o bien le paga Thingol para desacreditar a Fëanor y los suyos ..... A mí ni siquiera la lengu...

Guau grrrr sssss oink miau

¿Se entiende bien mi quenya?

Por favor . . .
Éomer miró a los caídos y recordó sus nombres. De pronto vio a Éowyn, su hermana y la reconoció. Quedó un instante en suspenso, como un hombre herido en el corazón por una flecha en la mitad de un grito. Una palidez cadavérica le cubrió el rostro y una furia mortal se alzó en él y por un momento no...
Permalink |