Ayuda, por favor

Cerrado

Andvagor
Andvagor
Desde: 30/08/2003
Buenas!!!
Necesito ayuda con una traducción al elfico, me da igual el tipo de elfico. Lo que quiero traducir es:

"Señor del Sol y de la Luna"

Muchas gracias tod@s!!!!
atte:
Andvagor
A una jaula, a empuñar sus barrotes hasta que la edad y la costumbre los acepten y toda opción al valor ceda al recuerdo y al deseo.
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Andvagor

Buenas!!!
Necesito ayuda con una traducción al elfico, me da igual el tipo de elfico. Lo que quiero traducir es:

"Señor del Sol y de la Luna"

Muchas gracias tod@s!!!!
atte:
Andvagor

Un intento en quenya,,,

-Sol—Anar ,Ankale , Aryante ,Vása
-Luna-- Ithil, Isil, Rána
-Señor --Haran Hér Heru
Señor del sol y de la luna......la traduccion al quenya podria ser....
........................Heru Anaro ar Isillo........................


(Mensaje original de: Raima)
Permalink |
Nuindacil
Nuindacil
Desde: 09/12/2003

#2 Respondiendo a: Anónimo

Un intento en quenya,,,

-Sol—Anar ,Ankale , Aryante ,Vása
-Luna-- Ithil, Isil, Rána
-Señor --Haran Hér Heru
Señor del sol y de la luna......la traduccion al quenya podria ser....
........................Heru Anaro ar Isillo........................


(Mensaje original de: Raima)

Un intento en quenya,,,

A mi me suena mejor al reves, Anaro ar Isillo Heru
Elen síla lúmenn´ omentielvo
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#3 Respondiendo a: Nuindacil

Un intento en quenya,,,

A mi me suena mejor al reves, Anaro ar Isillo Heru

Un intento en quenya,,,

Mmm..

En quenya hay muchos menos casos en los que el genitivo precede al sustantivo del que depende, independientemente de que estos sean prosa o pesía.
_Heru i Million_ "El Señor de los anillos" esta documentado. Basándonos en un ejemplo tan silmilar, diría que _Heru Anaro ar Isillo_ es más correcto.


HoF


(Mensaje original de: House_of_Fëanor)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#4 Respondiendo a: Anónimo

Un intento en quenya,,,

Mmm..

En quenya hay muchos menos casos en los que el genitivo precede al sustantivo del que depende, independientemente de que estos sean prosa o pesía.
_Heru i Million_ "El Señor de los anillos" esta documentado. Basándonos en un ejemplo tan silmilar, diría que _Heru An...

Acerte!!,,,

...por cierto, que me dices de la forma en sindarin?...tengo algun problemilla para sacarla....
Agradecida de antemano!!

(Mensaje original de: Raima)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#5 Respondiendo a: Anónimo

Acerte!!,,,

...por cierto, que me dices de la forma en sindarin?...tengo algun problemilla para sacarla....
Agradecida de antemano!!

(Mensaje original de: Raima)

Acerte!!,,,

Pues sí.
En sindarin sería Hîr Anor ah Ithil

HoF

(Mensaje original de: House_of_Fëanor)
Permalink |
Andvagor
Andvagor
Desde: 30/08/2003

#6 Respondiendo a: Anónimo

Acerte!!,,,

Pues sí.
En sindarin sería Hîr Anor ah Ithil

HoF

(Mensaje original de: House_of_Fëanor)

Gracias!

Muchisimas gracias a tod@s por contestar!!!!! Me encantaria saber elfico!!!
atte:
Andvagor
A una jaula, a empuñar sus barrotes hasta que la edad y la costumbre los acepten y toda opción al valor ceda al recuerdo y al deseo.
Permalink |