Ver publicación (Pronunciación de Sméagol y Déagol)
Ver tema#5 Respondiendo a: Vülzen
Mm, yo creo que la pronunciación Smigol está bien, más que nada porque era un nombre hobbit adaptado a la lengua común, igual que Merry o Sam (no siguen la acentuación élfica) pensemos en el habla común, así, si se escribe Sméagol teniendo en cuenta que es un hiato y no un diptongo y el acento recae...
Bien, Vülzen...
tratas estas palabras como si pertenecieran al inglés moderno y , sí, no te equivocas en su pronunciación, pues, en efecto, pertenecen realmente a esta lengua, tal y como señalo en mi mensaje anterior (te me adelantaste
). El error de los foreros Idril_Itarillë y Alkarion está en que ellos habían supuesto que estas palabras eran anglosajonas y como tal, tenían una pronunciación distinta. En efecto, la pronunciación en anglosajón difiere notablemente en lo que respecta a su correspondencia ortográfica. En este caso, la pronunciación del diptongo (que lo es) éa sería tal y como señala el forero House_of_Fëanor en el mensaje superior aunque he de advertir de un pequeño matiz vocálico inexistente en éa que provoca que su pronunciación no sea tan similar a una figurada en castellano (en nuestro idioma no tenemos el fonema /æ/) y que no debemos pasar por alto.
Un saludo desde Gondolin.
(Mensaje original de: Pengolodh el Sabio)
tratas estas palabras como si pertenecieran al inglés moderno y , sí, no te equivocas en su pronunciación, pues, en efecto, pertenecen realmente a esta lengua, tal y como señalo en mi mensaje anterior (te me adelantaste

Un saludo desde Gondolin.
(Mensaje original de: Pengolodh el Sabio)